Translation of "сожалеет" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "сожалеет" in a sentence and their spanish translations:

Видно, что он сожалеет.

Se ve que está arrepentido.

- Он сожалеет, что он сделал это.
- Он сожалеет о том, что сделал.

- Se arrepiente de lo que hizo.
- Lamenta lo que hizo.

Марк сожалеет о своей ошибке.

Marc se arrepiente de su error.

Он сказал мне, что сожалеет.

Me dijo que lo sentía.

- Том сказал, что сожалеет из-за вчерашнего.
- Том сказал, что сожалеет о вчерашнем.

Tom dijo que lo sentía por lo de anoche.

Том сказал, что сожалеет о вчерашнем.

Tom dijo que lo sentía por lo de anoche.

Он сожалеет о том, что сделал.

- Se arrepiente de lo que hizo.
- Lamenta lo que hizo.

Хуан всё время говорил, что сожалеет.

Juan decía todo el tiempo que estaba arrepentido.

Он сказал, что сожалеет о случившемся.

Dijo que lamentaba lo que había pasado.

Кажется, что Джек об этом глубоко сожалеет.

Jack parece lamentarlo profundamente.

Том сожалеет о решении, принятом прошлой ночью.

Tom se arrepiente de la decisión que hizo anoche.

Том уже сожалеет о том, что сделал.

Tom ya está arrepentido por lo que hizo.

- Том не сожалеет.
- Том ни о чём не жалеет.

Tom no tiene arrepentimientos.

- Она сожалеет, что никогда не была там.
- Она жалеет, что никогда там не была.

Ella se arrepiente de nunca haber ido ahí.

- Она сказала, что жалеет о своём решении.
- Она сказала, что сожалеет о своём решении.

Dijo que lamentaba su decisión.

Часами, она остро критиковала всех и каждого, затем, вся в слезах, говорила, что она очень сожалеет об этом.

Por horas, ella criticó duramente a todo y a todos, y después dijo entre lágrimas que lo sentía mucho.