Translation of "сердцем" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "сердцем" in a sentence and their spanish translations:

был больным сердцем

era un paciente cardíaco

Благословенны чистые сердцем.

Bienaventurados los puros de corazón.

Согласен всем сердцем.

- Estoy completamente de acuerdo.
- Soy de la misma opinión.
- Soy del mismo parecer.

- Я тебя люблю всем сердцем.
- Я люблю тебя всем сердцем.
- Я люблю вас всем сердцем.

Te amo con todo mi corazón.

- Она любила его всем сердцем.
- Она полюбила его всем сердцем.

- Ella lo amaba con todo su corazón.
- Ella lo amó con toda su alma.

Я люблю тебя всем сердцем.

Te quiero de todo mi corazón.

У Тома проблемы с сердцем.

- Tom tiene un problema al corazón.
- Tom padece del corazón.

Я ненавижу тебя всем сердцем.

Te odio desde el fondo de mi corazón.

Я люблю её всем сердцем.

La amo desde el fondo de mi corazón.

У меня проблема с сердцем.

Tengo un problema de corazón.

У неё проблемы с сердцем.

Ella tiene problemas de corazón.

Она его всем сердцем ненавидела.

Ella lo odiaba de veras.

Том любит Мэри всем сердцем.

Tom ama a Mary con todo su corazón.

Просто следуй за своим сердцем.

Solo sigue a tu corazón.

Вы должны выражать себя сердцем.

Debes expresarte con tu corazón.

Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.

Bienaventurados los de limpio corazón, porque ellos verán a Dios.

я поняла, что я актриса душой и сердцем

Me di cuenta de que soy una artista con toda mi alma,

Мы платим за карнизм своим сердцем и разумом:

Pagamos nuestro carnismo con nuestros corazones y mentes,

Связь между сердцем и любовью выдержало проверку временем.

Esta asociación entre corazón y amor ha resistido hasta la modernidad.

Я сказал, потому что он был больным сердцем

Dije porque era un paciente del corazón

Нас было двое, но с одним лишь сердцем.

Éramos dos, pero sólo teníamos un corazón.

Сегодня уход за сердцем перестал быть сферой деятельности философов,

Hoy el cuidado del corazón ya no es una provincia de filósofos,

В том числе это относится к проблемам с сердцем,

Esas incluyen más altos rangos de enfermedad cardíaca,

что связь между сердцем и эмоциями в высшей степени близкая.

que la conexión entre el corazón y las emociones es muy íntima.

- Просто сделай, как велит тебе сердце.
- Просто следуй за своим сердцем.

Solo sigue a tu corazón.

Женщины с добрым сердцем всегда красивы, но у красивых женщин не всегда доброе сердце.

Las mujeres con buen corazón siempre son bonitas, pero las mujeres bonitas no siempre tienen buen corazón.

- Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.
- По-настоящему можно видеть только сердцем. Самое главное невидимо для глаз.

Sólo se ve bien con el corazón. Lo esencial es invisible para los ojos.

Пока у тебя есть тот, кого ты любишь всем сердцем, у тебя есть побудительная сила, и ты можешь столкнуться лицом к лицу со всем миром.

Mientras tengas a alguien a quien amar desde el corazón, tienes una fuerza alentadora y puedes encarar al mundo entero.

- Когда она сказала мне, что беременна, у меня едва не начался сердечный приступ.
- Когда она мне сказала, что беременна, у меня чуть с сердцем плохо не стало.
- Когда она сказала мне, что беременна, меня чуть инфаркт не хватил.
- Когда она сказала мне, что беременна, у меня чуть инфаркт не случился.

Cuando ella me dijo que estaba embarazada, casi me da un infarto.