Translation of "свадьбы" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "свадьбы" in a sentence and their spanish translations:

Свадьбы дорогие.

Las bodas son caras.

Ненавижу свадьбы.

Odio las bodas.

свадьбы, конференции, пикники, —

una boda o una conferencia o un picnic de antiguos estudiantes,

Я люблю свадьбы.

- Me encantan los casamientos.
- Me encantan las bodas.

До свадьбы заживет.

Esto se cura pronto.

- Сегодня годовщина свадьбы моих родителей.
- Сегодня у моих родителей годовщина свадьбы.

Hoy es el aniversario de bodas de mis padres.

- После свадьбы убери платье в коробку.
- После свадьбы уберите платье в коробку.

- Guarde el vestido en la caja después del casamiento.
- Guarda el vestido en la caja después de la boda.

Сегодня годовщина свадьбы моих родителей.

Hoy es el aniversario de bodas de mis padres.

Они празднуют годовщину своей свадьбы.

Están celebrando su aniversario de bodas.

До свадьбы Мэри была танцовщицей.

Antes de casarse, Mary era bailarina.

Вчера здесь было две свадьбы.

Ayer hubo dos casamientos acá.

До свадьбы меньше трёх месяцев.

La boda es en menos de tres meses.

Они развелись через год после свадьбы.

Ellos se separaron después de un año de matrimonio.

Сегодня у моих родителей годовщина свадьбы.

Hoy es el aniversario de bodas de mis padres.

Они ещё не назначили дату свадьбы.

Ellos todavía no han fijado la fecha para su boda.

она живет жизнью после мужа после свадьбы

ella vive una vida después de su esposo después del matrimonio

Мы вчера отмечали десятую годовщину нашей свадьбы.

Ayer celebramos el décimo aniversario de nuestra boda.

Том и Мэри заняты планированием своей свадьбы.

Tom y Mary están ocupados planeando su boda.

Со времени нашей свадьбы прошло семь лет.

- Nos casamos hace siete años.
- Han pasado siete años desde que nos casamos.

Вчера мы отпраздновали десятую годовщину нашей свадьбы.

Ayer celebramos el décimo aniversario de nuestra boda.

Женщина плачет до свадьбы, а мужчина после.

La mujer llora antes del casamiento y el hombre después.

Они объявили о дате свадьбы в газете.

Anunciaron la fecha de su boda en los periódicos.

Мы разместили фотографии с нашей свадьбы в Facebook.

- Pusimos las fotos de nuestro casamiento en Facebook.
- Subimos a Facebook las fotos de nuestra boda.

Фотографии со свадьбы моих родителей все чёрно-белые.

Las fotos de la boda de mis padres son todas en blanco y negro.

Одну вещь женатый мужчина никогда не должен забывать - годовщину его свадьбы.

Algo que un hombre casado jamás debe olvidar es el aniversario de su boda.

Пожалуйста, примите наши самые сердечные поздравления по поводу свадьбы вашего сына.

Por favor acepten nuestras sinceras felicitaciones por el casamiento de su hijo.

Он был вдов, но через год после свадьбы сына не выдержал и сам женился.

Era viudo, pero un año después del matrimonio de su hijo no pudo soportarlo más y se casó también.