Translation of "разговаривает" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "разговаривает" in a sentence and their spanish translations:

- Он разговаривает с растениями.
- Он разговаривает с цветами.

Él habla con las plantas.

Кто-то разговаривает.

- Alguien habla.
- Alguien está hablando.
- Hay alguien hablando.
- Alguien había.

Том не разговаривает.

Tom no habla.

- Он сейчас разговаривает по телефону.
- Он сейчас по телефону разговаривает.

Está hablando por teléfono.

- Никто со мной не разговаривает.
- Со мной никто не разговаривает.

Nadie habla conmigo.

С кем он разговаривает?

¿Con quién habla?

Он разговаривает во сне.

Habla en sueños.

Том разговаривает во сне.

Tom está hablando dormido.

Мэри разговаривает с незнакомцами.

- María está hablando con extraños.
- María le está hablando a unos extraños.

С кем Том разговаривает?

- ¿A quién le está hablando Tom?
- ¿Con quién está hablando Tom?
- ¿A quién le habla Tom?

Мэри разговаривает во сне.

Mary está hablando dormida.

Она разговаривает как дальнобойщик.

Habla como un camionero.

Почему Том не разговаривает?

- ¿Por qué no habla Tom?
- ¿Por qué Tom no habla?

- Она разговаривает с русской учительницей.
- Она разговаривает с учительницей русского языка.

- Ella está hablando con la profesora de ruso.
- Ella está hablando con la profesora rusa.

- Том разговаривает с Мэри каждый день.
- Том каждый день разговаривает с Мэри.

Tomás habla todos los días con María.

Он сейчас разговаривает по телефону.

Está hablando por teléfono.

Том часто разговаривает во сне.

A menudo, Tom habla mientras duerme.

Она со мной не разговаривает.

Ella no me habla.

Том не разговаривает с Мэри.

Tom no se habla con Mary.

Кто это разговаривает с Томом?

¿Quién es aquel que está hablando con Tom?

Человек - единственное животное, которое разговаривает.

El hombre es el único animal que habla.

Том много со мной разговаривает.

Tom conversa mucho conmigo.

Он разговаривает сам с собой.

Está hablando consigo mismo.

Она разговаривает с русской учительницей.

Ella está hablando con la profesora rusa.

Джейн разговаривает с кем-то.

Jane está hablando con alguien.

Никто со мной не разговаривает.

- Nadie me habla.
- Nadie habla conmigo.

Том часто разговаривает с Мэри.

Tom habla a menudo con Mary.

- Пожилой человек иногда разговаривает сам с собой.
- Старик иногда разговаривает сам с собой.

El anciano a veces habla consigo mismo.

Том разговаривает по телефону уже час.

Tom ha estado hablando por teléfono durante una hora.

Том никогда не разговаривает с Марией.

Tomás nunca habla con María.

Она с нами больше не разговаривает.

Ella ya no nos habla.

Том ни с кем не разговаривает.

Tom no habla con nadie.

Она разговаривает с учительницей русского языка.

Ella está hablando con la profesora de ruso.

Том разговаривает по телефону с матерью.

Tom está hablando por teléfono con su madre.

Человек, с которым Мэри разговаривает, - Том.

El hombre con quien Mary habla es Tom.

Он со мной больше не разговаривает.

Él ya no habla más conmigo.

Том каждый день разговаривает с Мэри.

Tomás habla todos los días con María.

- Никто со мной не разговаривает.
- Со мной никто не разговаривает.
- Никто со мной не говорит.

Nadie me habla.

Почему она со мной больше не разговаривает?

¿Por qué ya no habla conmigo?

Почему он со мной больше не разговаривает?

¿Por qué ya no me habla?

Мне не видно, с кем Том разговаривает.

No puedo ver con quién habla Tom.

Невероятно! Твоя мать разговаривает на шести языках?

¡Qué bárbaro! ¿Tu madre habla seis idiomas?

Он со мной уже почти не разговаривает.

Él apenas me habla ya.

Девушка, которая разговаривает с Джимом - это Мэри.

La chica hablando con Jim es Mary.

Студент, который разговаривает с Джоном, из Канады.

El estudiante que está hablando con John es de Canadá.

Мне всё равно, с кем Том разговаривает.

No me importa con quién esté hablando Tom.

- С кем она разговаривает?
- С кем она говорит?

¿Con quién está hablando ella?

Том почти никогда ни с кем не разговаривает.

- Tom apenas si le habla a cualquiera.
- Tom casi no habla con nadie.

Он мужчина, который ни с кем не разговаривает.

Es un hombre que no habla con nadie.

- Он говорит по телефону.
- Он разговаривает по телефону.

Él está hablando por teléfono.

- Почему Том не говорит?
- Почему Том не разговаривает?

- ¿Por qué no habla Tom?
- ¿Por qué Tom no habla?

Том не знает мальчика, который разговаривает с Мэри.

Tom no conoce al niño que está hablando con Mary.

- С кем Том разговаривает?
- С кем Том говорит?

¿A quién está hablando Tom?

- С кем он разговаривает?
- С кем он говорит?

- ¿Con quién habla?
- ¿A quién le está hablando?

- Мой сын разговаривает со мной, только если нуждается в деньгах.
- Мой сын разговаривает со мной, только когда ему нужны деньги.

- La única oportunidad en la que mi hijo me habla es cuando él necesita dinero.
- Mi hijo solo habla conmigo cuando necesita dinero.

И вот снова женщина разговаривает по телефону снова растерялась

Y aquí, una vez más, una mujer que habla por teléfono está confundida de nuevo.

Он разговаривает на японском как будто сам является японцем.

Habla japonés como si fuera japonés.

С тех пор он с нами больше не разговаривает.

No volvió a hablarnos desde aquella vez.

Мой сын разговаривает со мной, только когда ему нужны деньги.

Mi hijo solo habla conmigo cuando necesita dinero.

Он одевается как джентльмен, но разговаривает и ведёт себя как клоун.

Él se viste como un caballero pero habla y actúa como un payaso.

- Со мной никто не будет разговаривать.
- Со мной никто не разговаривает.

- Nadie hablará conmigo.
- Nadie quiere hablar conmigo.

- Он разговаривает по телефону со своей тётей.
- Он говорит с тётей по телефону.
- Она разговаривает по телефону со своей тётей.
- Она говорит с тётей по телефону.

Habla con su tía por teléfono.

- Том уже час по телефону говорит.
- Том уже час разговаривает по телефону.

Tom ha estado hablando por teléfono durante una hora.

- Он разговаривает по телефону со своей тётей.
- Он говорит с тётей по телефону.

Habla con su tía por teléfono.

- Я не вижу, с кем говорит Том.
- Мне не видно, с кем Том разговаривает.

- No veo con quién está conversando Tom.
- No puedo ver con quién habla Tom.

Том всегда разговаривает таким тихим голосом, что я едва могу разобрать, что он говорит.

Tom siempre habla en voz tan baja que apenas le entiendo lo que dice.

- Тому не понравилось, как Мэри с ним разговаривает.
- Тому не понравилось, как Мэри с ним разговаривала.

A Tom no le gustó la manera en que Mary le habló.

- Она часто говорит со своим женихом.
- Она часто разговаривает со своим женихом.
- Она часто беседует со своим женихом.

- Ella habla con su novio a menudo.
- Habla seguido con su prometido.

- Он говорит по-английски.
- Он разговаривает по-английски.
- Он знает английский.
- Он знает английский язык.
- Он владеет английским.
- Он владеет английским языком.

Él habla inglés.

Том - самый наименее чуткий, из тех кого знает Мэри. Каждый раз когда она с ним разговаривает, он ранит ее чувства, непреднамеренно и не замечая этого.

Tom es la persona menos sensible que María conoce. Cada vez que ella habla con él, él hiere sus sentimientos sin querer y sin darse cuenta.

Когда говорящий по-английски человек понимает, что иностранец, с которым он разговаривает, не понимает одно из его предложений, он повторяет его - точно так же, но громче, как будто собеседник глухой. Ему в голову ни за что не приходит мысль, что его лексикон может быть слишком сложен или что его произношение наверняка может оказаться нечётким для иностранца, и что можно было бы просто пересказать то же самое более простыми словами. В результате, собеседник не только ничего не понимает, но и начинает раздражаться из-за того, что его считают глухим.

Cuando un angloparlante se da cuenta de que un extranjero con el que está hablando no entiende una de sus frases, la repite de la misma manera, pero más alto, como si la persona estuviera sorda. No se le ocurre en ningún momento que puede que su vocabulario sea complicado o que su expresión muy probablemente sea ambigua para un extranjero y que podría reformularla de una forma más sencilla. El resultado es que, aparte de que la persona sigue sin entenderla, ésta se enfada por ser considerada sorda.