Translation of "ответила" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "ответила" in a sentence and their spanish translations:

- И что ответила она?
- И что она ответила?

¿Y qué respondió ella?

Она не ответила.

Ella no respondió.

Она мне ответила.

Ella me respondió.

Ты не ответила.

No respondiste.

- Она мне ещё не ответила.
- Она мне пока не ответила.

Todavía no me ha contestado.

Знаете, что она ответила?

¿Saben qué respondió?

И тогда она ответила:

Y ella dijo:

"Я забыла", - ответила она.

"Se me olvidó", respondió ella.

Она ответила кивком головы.

Ella respondió inclinando la cabeza.

И что она ответила?

¿Y qué respondió ella?

- Я ответил.
- Я ответила.

Yo respondí.

Она ответила в слезах.

Ella respondió con lágrimas.

Почему ты не ответила?

- ¿Por qué no respondías?
- ¿Por qué no respondiste?

Она ответила: «Он был потрясающим!

"Era increíble", dijo.

И знаете, что она ответила?

¿Saben lo que respondió?

Только ты ответила на вопрос.

Solo tú contestaste la pregunta.

"Я уже замужем", — ответила Мэри.

"Ya estoy casada", contestó Mary.

Эмили правильно ответила на вопрос.

Emily respondió correctamente la pregunta.

Он позвонил, и она ответила.

Él llamó y ella contestó.

Я ответила на твой вопрос?

¿He respondido tu pregunta?

Она ответила: «Я ищу свой приют.

Ella dijo: "Estoy buscando un tipo de refugio.

Она не ответила на мой вопрос.

Ella no respondió mi pregunta.

Она ответила со слезами на глазах.

Ella respondió con lágrimas en los ojos.

Она не ответила на моё письмо.

Ella no respondió a mi carta.

Она не ответила на все вопросы.

Ella no respondió a todas las preguntas.

- Она не ответила.
- Он не ответил.

No respondió.

- Я сказал нет.
- Я ответила нет.

He dicho que no.

Она сразу же ответила на моё письмо.

Ella respondió rápidamente a mi carta.

Мэри ещё не ответила Тому на письмо.

María aún no ha contestado a la carta de Tom.

Он спросил её, и она ответила утвердительно.

Él le pidió y ella dijo que sí.

Она ещё не ответила на моё письмо.

Todavía no ha respondido a mi carta.

Я ответила: «Мы даже не знаем, что это,

Y respondí: "Ni siquiera sabemos qué es esto,

«Когда-то он любил меня», — грустно ответила она.

Él solía amarme, contestó ella tristemente.

Итак, сначала я сама ответила на эти предварительные вопросы,

Así que después de haber superado esas preguntas preliminares,

Она ответила, что никогда раньше не видела этого человека.

Respondió que nunca había visto al hombre antes.

- Я ответил на твой вопрос?
- Я ответила на твой вопрос?

¿He respondido tu pregunta?

- Я ответил, что не знаю.
- Я ответила, что не знаю.

Respondí que no lo sabía.

И я ответила: «О, привет, м-м-м-меня зовут Мэг».

Y le respondí: "Hola, mi, mi, mi nombre es Meg".

- Я ответил на ваш вопрос?
- Я ответил на твой вопрос?
- Я ответила на твой вопрос?
- Я ответила на ваш вопрос?
- Я ответил на Ваш вопрос?

¿He respondido tu pregunta?

- Ты не ответил на мой вопрос.
- Ты не ответила на мой вопрос.
- Ты мне не ответил на мой вопрос.
- Ты мне не ответила на мой вопрос.

- No respondiste a mi pregunta.
- No has respondido a mi pregunta.

- Ты не ответил на мой вопрос.
- Ты не ответила на мой вопрос.

- No respondiste a mi pregunta.
- No has respondido a mi pregunta.
- No me respondiste mi pregunta.

- Ты вообще не ответил.
- Ты вообще не ответила.
- Вы вообще не ответили.

No le respondisteis nada.

- Прошу прощения, что сразу не ответил.
- Прошу прощения, что не ответила сразу.

Te pido disculpas por no haber respondido inmediatamente.

- Я ещё не ответил на письмо Тома.
- Я ещё не ответила на письмо Тома.
- Я ещё не ответил Тому на письмо.
- Я ещё не ответила Тому на письмо.

Aún no he contestado la carta de Tom.

- Я ещё не ответил Тому на письмо.
- Я ещё не ответила Тому на письмо.

Aún no he contestado la carta de Tom.

"Ты меня ударила в знак ненависти" - "Нет, я ударила тебя в знак любви", - ответила девушка.

«Me pegas porque me odias» «No, te pego porque te quiero -respondió la chica».

- Ты не ответил на вопрос.
- Ты не ответила на вопрос.
- Вы не ответили на вопрос.

No respondiste la pregunta.

На вопрос о своей работе она ответила: "Моя работа слишком сложна, чтобы описать одним словом".

Al preguntarle sobre su trabajo, ella dijo: "Mi trabajo es demasiado complicado como para resumirlo en una palabra."

- Ты не ответил на мой вопрос.
- Ты не ответила на мой вопрос.
- Ты мне не ответил на мой вопрос.
- Ты мне не ответила на мой вопрос.
- Вы мне не ответили на мой вопрос.

- No respondiste a mi pregunta.
- No has respondido a mi pregunta.

- Я ему позвонила, но трубку взяла какая-то девушка.
- Я ему позвонила, но ответила какая-то девушка.

Lo llamé, pero una niña contestó el teléfono.

«Ты бьёшь меня, потому что ненавидишь меня» - «Нет, я тебя бью, потому что люблю тебя», - ответила девушка.

«Me pegas porque me odias» «No, te pego porque te quiero -respondió la chica».

- Ты не ответил на мой вопрос.
- Вы не ответили на мой вопрос.
- Ты не ответила на мой вопрос.
- Ты мне не ответил на мой вопрос.
- Ты мне не ответила на мой вопрос.
- Вы мне не ответили на мой вопрос.

No has respondido a mi pregunta.

- Я ещё не ответил на письмо Тома.
- Я ещё не ответил Тому на письмо.
- Я ещё не ответила Тому на письмо.

Aún no he contestado la carta de Tom.

- Он ещё не ответил на моё письмо.
- Он до сих пор не ответил на моё письмо.
- Она ещё не ответила на моё письмо.

Todavía no ha respondido a mi carta.

- Том всё звонил Мэри, но она так никогда и не ответила.
- Том продолжал пытаться дозвониться до Мэри, но она так и не взяла трубку.

Tom siguió intentando llamar a Mary, pero ella nunca contestó su teléfono.

- Как бы ты ответил на этот вопрос?
- Как бы вы ответили на этот вопрос?
- Как бы ты ответила на этот вопрос?
- Как бы Вы ответили на этот вопрос?

¿Cómo responderías esta pregunta?

- Он спросил меня, есть ли у меня опыт в этой области, и я ответил отрицательно.
- Он спросил, есть ли у меня опыт в этой области, и я ответила, что нет.

Me preguntó si tenía experiencia en esa área, y le dije que no.

Он выдержал длинную паузу, смотря на неё, и наконец медленно произнёс: «Ты меня любишь?» Она опустилась перед ним на колени, положила ему на колено лицо и, подняв на него глаза, ответила взглядом, полным слёз.

Él guardó un largo silencio y la contemplaba, hasta que abrió finalmente levemente los labios y preguntó: "¿Tú me amas?" Ella se arrodilló frente a él, reposó su rostro en su rodilla, alzó sus ojos hacia los suyos y respondió con una mirada llena de lágrimas.