Translation of "обвинил" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "обвинил" in a sentence and their spanish translations:

Том обвинил Мэри.

Tom responsabilizó a Mary.

- Том обвинил Марию в краже.
- Том обвинил Мэри в воровстве.

Tom acusó a María de robar.

Он обвинил меня несправедливо.

Me acusó injustamente.

Он обвинил её во лжи.

Él la acusó de haberle mentido.

Я обвинил его в жульничестве.

Lo acusé de hacer trampa.

Полицейский обвинил таксиста в аварии.

El policía culpó al taxista por el accidente.

Кен обвинил Тома в краже.

Ken ha acusado a Tom de robo.

Том обвинил Мэри во лжи.

Tom acusó a María de ser mentirosa.

Я обвинил тебя несправедливо. Извини.

Te he acusado injustamente. Lo siento.

Я несправедливо обвинил тебя. Извини.

Te he acusado injustamente. Lo siento.

Я обвинил его в обмане.

Lo acusé de hacer trampa.

Том обвинил Мэри в воровстве.

Tom acusó a Mary de ser una ladrona.

Преподаватель обвинил Тома в списывании.

El profesor acusó a Tom de haber copiado.

Этот человек обвинил меня в безответственности.

El hombre me acusó de irresponsable.

Он обвинил её в своей неудаче.

Él le echó la culpa de su fracaso.

Хуан обвинил лучшего друга в воровстве.

Juan acusó al mejor amigo de ladrón.

- Он обвинил меня в том, что я лгун.
- Он обвинил меня в том, что я лгунья.

Me acusó de mentiroso.

Он обвинил маршала Бессьера в отсутствии поддержки.

Culpó al mariscal Bessières por su falta de apoyo.

Том обвинил Мэри во всех своих проблемах.

Tom culpó a Mary por todos sus problemas.

Он обвинил его во всех своих проблемах.

- Le achacó todos sus problemas a él.
- Echó toda la culpa de sus problemas a él.

Он обвинил меня в том, что я лгун.

Me acusó de mentiroso.

Том обвинил Мэри в неумении любить или принимать любовь.

Tom acusó a Mary de no saber cómo amar, o cómo aceptar el amor de alguien.

Он обвинил меня в том, что я украл его часы.

Me ha acusado de robarle el reloj.

Никто бы не обвинил тебя, если бы ты ушёл прямо сейчас.

Nadie te culparía si te fueras ahora mismo.

Том обвинил Мэри в том, что она украла у него деньги, но она это опровергла.

Tom acusó a Mary de haberle robado su dinero, pero ella lo negó.

Но той ночью затянувшаяся вражда с маршалом Ланн едва не переросла в драку, когда Ланн обвинил

Pero esa noche, una disputa de larga duración con el mariscal Lannes casi llega a los golpes, cuando Lannes acusó a

- Я не делал того, в чём вы меня обвинили.
- Я не делал того, в чём ты меня обвинил.

Yo no hice lo que me acusas de haber hecho.

- Некоторые даже обвинили его в измене.
- Некоторые даже обвинили его в предательстве.
- Кое-кто даже обвинил его в предательстве.

Algunos incluso le acusaron de traición.