Translation of "маленькую" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "маленькую" in a sentence and their spanish translations:

- Ты купил очень маленькую воронку.
- Ты купила очень маленькую воронку.

Has comprado un embudo muy pequeño.

Они удочерили маленькую девочку.

Adoptaron a la pequeña.

- Я дал ей маленькую музыкальную шкатулку.
- Я дала ей маленькую музыкальную шкатулку.

Le regalé una cajita musical.

Вы видели ту маленькую мышку?

¿Viste a ese pequeño ratón?

Ведьма прокляла бедную маленькую девочку.

La bruja maldijo a la pobre chiquilla.

Я купил себе маленькую машину.

Me compré un auto pequeño.

10 человек набилось в маленькую комнатку.

Había diez personas hacinadas en la pequeña habitación.

- Фома включил маленькую лампу на своём ночном столике.
- Фома зажёг маленькую лампу на своей тумбочке.

Tom encendió la lámpara pequeña de su mesita de noche.

Интересно, помним ли мы эту маленькую девочку?

Me pregunto si recordamos a esta pequeña niña

Ему трудно жить на такую маленькую пенсию.

Le es difícil vivir con una pensión tan pobre.

Я искал маленькую квартиру по всему городу.

Busqué por todos lados un departamento pequeño.

- Она положила все свои драгоценности в маленькую красную коробочку.
- Она положила все свои украшения в маленькую красную коробку.

- Ella ponía todas sus joyas en una cajita roja.
- Ella puso todas sus joyas en una cajita roja.

Мы ценим такую ​​маленькую ложь, нам все равно.

Valoramos mentiras tan pequeñas, no nos importa demasiado.

Маленькую порцию ветчины, пожалуйста, и одно разливное пиво.

Una tapa de jamón, por favor, y una caña.

- Брат купил мне игрушечку.
- Брат купил мне маленькую игрушку.

Mi hermano me compró un pequeño juguete.

- Я купил себе небольшой автомобиль.
- Я купил себе маленькую машину.

Me compré un auto pequeño.

Мальчик собрал горсть арахиса и положил его в маленькую коробочку.

El niño juntó un puñado de maníes y los metió en una cajita.

Я хочу рассказать вам одну маленькую вещь, которая действительно важна.

Quiero decirte un pequeño Lo que es realmente importante.

Но когда он приходит в маленькую фермерскую деревню в провинции Ганьсу,

Pero cuando llega a la pequeña aldea agrícola en la provincia de Gansu,

Один из первых фильмов, сыгранных Кемалем Суналем, сыграл очень маленькую роль

Una de las primeras películas interpretadas por Kemal Sunal tuvo un papel muy pequeño.

- Она жаловалась на мою низкую зарплату.
- Она жаловалась на мою маленькую зарплату.

Ella se quejó acerca de mi pequeño salario.

- В этом платье ты похожа на маленькую девочку.
- В этом платье ты выглядишь как маленькая девочка.

- Con ese traje parece una niña.
- Pareces una niña en ese vestido.

Каждый день ты должен прослушать хоть маленькую песню, прочесть хорошее стихотворение, посмотреть на красивую картину и, если это будет возможно, сказать несколько умных слов.

Uno todos los días debería al menos escuchar una pequeña canción, leer un buen poema, ver una pintura espléndida, y si fuera posible, dictar algunas palabras prudentes.