Translation of "лодке" in Spanish

0.023 sec.

Examples of using "лодке" in a sentence and their spanish translations:

- Мы пересекли озеро в лодке.
- Мы переплыли озеро на лодке.

Cruzamos el lago en un bote.

- Мы в одной лодке.
- Мы с вами в одной лодке.

- Estamos en el mismo bote.
- Estamos en el mismo barco.

Мы в одной лодке.

Estamos en el mismo bote.

Мы все в одной лодке.

- Todos estamos en el mismo barco.
- Todos vamos en el mismo barco.

Похоже, мы в одной лодке.

Parece que vamos en el mismo bote.

Мы переплыли реку на лодке.

Cruzamos el río por bote.

Том пересёк реку на лодке.

Tom atravesó el río en un bote de remos.

Мы поплыли на лодке к острову.

Fuimos en bote a la isla.

Том и Мэри в одной лодке.

Tom y Mary están en el mismo barco.

Я переправился через реку на лодке.

Crucé el río en bote.

Мы переправимся через реку на лодке.

Cruzaremos el río en un barco.

Он пересёк реку на небольшой лодке.

Atravesó el río en un pequeño bote.

Она сумела пересечь Тихий океан на лодке.

Ella pudo atravesar el océano Pacífico en bote.

Ему удалось пересечь Тихий океан в лодке.

Consiguió atravesar el océano Pacífico en barca.

Помни, что все мы в одной лодке.

¡Recordad que estamos todos en el mismo barco!

Они переоделись в рыбаков и сбежали на лодке.

Ellos se disfrazaron de pescadores y escaparon en una barca.

- Том на этой лодке?
- Том на этом корабле?

¿Está Tom en este barco?

Я бы хотел совершить кругосветное путешествие на лодке.

Me gustaría dar la vuelta al mundo en barco.

Добраться до острова невозможно, кроме как на лодке.

No hay otro modo de llegar a la isla más que por bote.

Через реку можно перебраться на лодке или по мосту.

Para cruzar el río, puedes usar un barco o el puente.

Мы пошли на озеро, чтобы покататься на лодке с вёслами.

Fuimos al lago a remar en bote.

Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.

Él fue muy amable en llevarnos a la isla en su bote.

- Я нахожусь в той же лодке.
- Я в такой же ситуации.
- Я в той же ситуации.

Estoy en la misma situación.