Translation of "глубокое" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "глубокое" in a sentence and their spanish translations:

- Это глубокое озеро.
- Это озеро глубокое.

Este lago es profundo.

Озеро глубокое?

¿El lago es profundo?

Море глубокое.

El mar es profundo.

Это озеро глубокое.

Este lago es profundo.

Озеро здесь глубокое.

El lago es profundo por aquí.

Море очень глубокое.

El mar está muy profundo.

Озеро очень глубокое.

- El lago es muy profundo.
- El lago está muy hondo.

Какое глубокое озеро!

¡Qué profundo es este lago!

- Это озеро - самое глубокое в Японии.
- Это самое глубокое озеро в Японии.

Este es el lago más profundo en Japón.

В этом месте озеро глубокое.

El lago es profundo en este punto.

Это озеро - самое глубокое в Японии.

Este lago es el más profundo de Japón.

Это самое глубокое озеро в Японии.

Éste es el lago más profundo de Japón.

Я испытываю глубокое отвращение к насекомым.

Siento una profunda aversión a los insectos.

К врачам она испытывала глубокое недоверие.

Tenía profunda desconfianza de los doctores.

Разработка бренда — это глубокое проявление человеческого духа.

La marca es la profunda manifestación del espíritu humano.

Его история произвела на меня глубокое впечатление.

Estaba muy impresionado por su historia.

который мог перерасти в чудесный контакт и глубокое доверие,

podría haber sido una interacción increíble y con confianza

Озеро Байкал в России - самое глубокое озеро в мире.

El lago Baikal en Rusia es el lago más profundo del mundo.

- Какой он глубины?
- Какой она глубины?
- Какой оно глубины?
- Насколько он глубокий?
- Насколько она глубокая?
- Насколько оно глубокое?

¿Cuán profundo es?

Я всегда испытывал глубокое презрение к тем, кто получают высокую должность по блату, несмотря на свою вопиющую некомпетентность.

Siempre he sentido un gran desprecio hacia aquellos que consiguen un puesto por enchufe a pesar de su flagrante incompetencia.