Translation of "газеты" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "газеты" in a sentence and their spanish translations:

- Где его газеты?
- Где её газеты?

¿Dónde están sus periódicos?

"Где мои газеты?" - "Твои газеты на столе".

«¿Dónde están mis periódicos?» «Tus periódicos están encima de la mesa.»

- Покажи мне сегодняшние газеты.
- Покажите мне сегодняшние газеты.

Muéstrame los periódicos de hoy.

- Он читает все газеты.
- Она читает все газеты.

Lee todos los periódicos.

Он разносит газеты.

Reparte periódicos.

Где его газеты?

¿Dónde están sus periódicos?

Принеси мне газеты.

- Traeme los periódicos.
- Tráeme los periódicos.
- Traeme los diarios.
- Tráeme los diarios.

Некоторые газеты исказили сообщение.

Algunos periódicos distorsionaron las noticias.

Он любит читать газеты.

A él le gusta leer periódicos.

Он перестал читать газеты.

Él dejó de leer periódicos.

Газеты продаются в киоске.

Venden periódicos en el quiosco.

Они читают их газеты.

- Ellos están leyendo sus periódicos.
- Están leyendo el periódico.

Газеты продаются в киосках.

Venden periódicos en el quiosco.

Я выписываю две газеты.

- Estoy suscrito a dos periódicos.
- Estoy suscrito a dos diarios.
- Yo estoy suscrito a dos diarios.
- Yo estoy suscrito a dos periódicos.

Он читает все газеты.

Lee todos los periódicos.

У тебя есть японские газеты?

¿Tienes periódicos japoneses?

Нет, у меня нет газеты.

No, no tengo periódico.

«Чьи это газеты?» — «Моего отца».

¿De quién son estos periódicos? -Son de mi padre.

Он вырезал из газеты объявление.

Él recortó el anuncio del periódico.

Нет ничего старее вчерашней газеты.

No hay nada más viejo que diario de ayer.

Он узнал это из газеты.

- Lo aprendió de un periódico.
- Aprendió eso de un periódico.

Издатели этой газеты очень либеральны.

Los editores de ese periódico son muy liberales.

У этой газеты много подписчиков.

Este periódico tiene muchos suscriptores.

У этой газеты высокий тираж.

Este periódico tiene una tirada alta.

Том вырезал статью из газеты.

Tom recortó el artículo del periódico.

У Вас есть японские газеты?

¿Tiene periódicos japoneses?

- В этом магазине продаются газеты и журналы.
- Этот магазин продаёт газеты и журналы.

Esa tienda vende periódicos y revistas.

- Газеты, телевидение и радио называются СМИ.
- Газеты, телевидение и радио - это средства массовой информации.
- Газеты, телевидение и радио называются средствами массовой информации.

A los periódicos, la televisión y la radio se les llama medios de comunicación masiva.

- Я обменял старые газеты на туалетную бумагу.
- Я обменяла старые газеты на туалетную бумагу.

He sustituido los periódicos viejos por papel del váter.

Он пишет статьи для местной газеты.

Él escribe artículos para el periódico local.

По данным газеты, сегодня будет дождь.

Según el periódico, hoy lloverá.

Телевидение и газеты играют взаимодополняющие роли.

La televisión y los periódicos juegan papeles complementarios.

Там я купил книги, журналы, газеты.

Allí he comprado libros, revistas y periódicos.

Мой любимый раздел ежедневной газеты - спортивный.

Mi sección favorita del diario es la de deportes.

У этой газеты нет политического уклона.

Este periódico no tiene color político.

чтобы стать генеральным директором Южнокитайской Утренней газеты.

y fungir como CEO del South China Morning Post.

они могли даже печатать газеты для женщин

incluso podrían imprimir periódicos para mujeres

- Что говорят газеты?
- Что пишут в газетах?

- ¿Qué dicen los periódicos?
- ¿Qué dicen los diarios?

В этом магазине продаются газеты и журналы.

En esta tienda venden periódicos y revistas.

У тебя есть какие-нибудь французские газеты?

¿Tienes algunos periódicos franceses?

Некоторые люди читают газеты и смотрят телевизор одновременно.

Algunas personas leen el periódico y ven la televisión al mismo tiempo.

Мы читаем газеты, чтобы не отставать от времени.

Leemos periódicos para no andar atrasados de noticias.

Он считает, что старые газеты всё ещё полезны.

Él piensa que los diarios viejos todavía sean útiles.

У отца есть привычка читать газеты перед завтраком.

Papá tiene la costumbre de leer el periódico antes de desayunar.

В мгновение ока о тебе будут писать газеты.

Antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos.

Именно с рекламных объявлений газеты получают большую часть дохода.

Es gracias a la publicidad que los periódicos obtienen la mayor parte de los beneficios.

Чтобы быть в курсе событий, тебе следует читать газеты.

Deberías leer los periódicos para estar al día.

- Он не читает много газет.
- Он редко читает газеты.

Él no lee muchos periódicos.

Они зарабатывают себе на жизнь, собирая и продавая старые газеты.

Ellos se ganan la vida recogiendo y vendiendo periódicos viejos.

По сообщению сегодняшней газеты, вчера в Чили было сильное землетрясение.

Según el periódico de hoy, ayer hubo un gran terremoto en Chile.

Они зарабатывают себе на хлеб, собирая и продавая старые газеты.

Ellos se ganan el pan juntando y vendiendo periódicos viejos.

По сообщению сегодняшний газеты, в этом городе вчера был пожар.

Según el periódico de hoy, anoche hubo un incendio en esta ciudad.

- Он пишет статьи для местной газеты.
- Он пишет статьи в местную газету.

Él escribe artículos para el periódico local.

Скоро газеты не будут печатать на бумаге, они будут доступны только через Интернет.

Pronto los periódicos no se imprimirán en papel, sino que solo estarán disponibles en internet.

- В том магазине продают газеты и журналы.
- В том магазине торгуют газетами и журналами.

- Esa tienda vende periódicos y revistas.
- La tienda vende diarios y revistas.

- Я купил там книги, журналы и газеты.
- Я накупил там книг, журналов и газет.

Allí he comprado libros, revistas y periódicos.

- В мгновение ока о тебе будут писать газеты.
- Ты и глазом моргнуть не успеешь, как о тебе напишут в газетах.

Antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos.