Translation of "владелец" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "владелец" in a sentence and their spanish translations:

Владелец Android

Propietario Android

- Он владелец компании.
- Он владелец этой фирмы.

Él es el dueño de la compañía.

- Это он владелец машины?
- Он владелец этой машины?

¿El dueño del auto es él?

- Ты владелец.
- Ты хозяин.
- Вы владелец.
- Вы хозяин.

Tú eres el propietario.

Я владелец лошади.

Poseo un caballo.

Том — владелец супермаркета.

Tom es dueño de un supermercado.

Это он владелец машины?

¿El dueño del auto es él?

Он законный владелец компании.

Él es el dueño legal de la empresa.

Кто владелец этого грузовика?

¿Quién es el propietario de este camión?

Я владелец этого ресторана.

Soy el dueño de este restaurante.

Кто владелец этого дома?

¿Quién es el dueño de esta casa?

Я владелец этой машины.

Tengo este auto.

Кто владелец этой машины?

¿Quién es el dueño de este auto?

Я владелец этого автомобиля.

Soy el propietario de este automóvil.

Кто владелец этого имущества?

¿Quién es el dueño de esta propiedad?

Владелец этого дома - сеньор Ямада.

El dueño de esta casa es el Señor Yamada.

Владелец пришёл за арендной платой.

El dueño vino a cobrar el alquiler.

или владелец бизнеса или маркетолог,

o un dueño de negocio o vendedor,

Мужчина, стоящий напротив, - владелец этого магазина.

El hombre parado ahí es el dueño de la tienda.

Владелец бара купил новый бильярдный стол.

El dueño del bar compró un nueva mesa de billar.

- Вы собственник этого дома?
- Ты владелец этого дома?
- Вы владелец этого дома?
- Ты собственник этого дома?

- ¿Eres el dueño de esta casa?
- ¿Es usted el propietario de esta casa?

"Это благополучный год", - сказал владелец похоронного бюро.

Es un año próspero, dijo el dueño de la funeraria.

На самом деле, владелец этого ресторана - мой приятель.

De hecho, el dueño de este restaurante es un amigo mío.

- Кто хозяин этой машины?
- Кто владелец этой машины?

¿Quién es el dueño de este auto?

- Том - владелец этой квартиры.
- Том - хозяин этой квартиры.

Tom es el dueño de este apartamento.

Вы копаете колодец, пока владелец этой палки не принесет его

cavas un pozo hasta que el dueño de ese palo lo traiga

Как первый бюджет 100 000 долларов обнаружил другой владелец компании.

Como el primer presupuesto $ 100,000 de dinero es descubierto por otro dueño de la compañía.

"Я думаю, что код Ливана - девятьсот шестьдесят один", - сказал владелец магазина.

—Me parece que el prefijo del Líbano es el 961 —dijo la dependienta.

Владелец ресторана позволил ей забрать домой остатки пищи со стола, чтобы накормить всех ее собак.

El dueño del restaurante le permitió llevarse a casa las sobras de la mesa para dárselas a sus perros.

Его отец, владелец магазина, умер, когда он был молод, поэтому он сбежал в море, затем в 17 лет

Su padre, comerciante, murió cuando él era joven, por lo que se escapó al mar y, a los 17 años, se

- Он является владельцем этой земли.
- Он владелец этой земли.
- Он собственник этой земли.
- Он является собственником этой земли.

Él es el dueño de esta tierra.

Извините, владелец набранного вами номера потерял управление своей жизнью и в настоящий момент не в состоянии с вами разговаривать. Пожалуйста, надоедайте ему как-нибудь в другой раз. Спасибо.

Disculpen, el titular del número marcado perdió el control de su vida y en estos momentos no está en condiciones de hablar con ustedes. Por favor, rómpanle las pelotas en otra ocasión. Gracias.