Translation of "Чушь" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Чушь" in a sentence and their spanish translations:

это чушь.

esto no tiene sentido.

Какая чушь!

¡Qué tontería!

- Чепуха!
- Это мусор!
- Чушь!
- Это чушь!
- Это чепуха!

¡Es basura!

Это полная чушь ...

Esto es completamente una tontería ...

Не пори чушь.

¡No digas tonterías!

- Ерунда!
- Глупость.
- Чушь.

Tonterías.

- Это полная ерунда.
- Это совершенная чепуха.
- Это абсолютная чушь.
- Это совершенная чушь.

Eso es un completo sinsentido.

- Чушь собачья.
- Херня.
- Ерунда.
- Брехня́.

- Mierda.
- Ni qué ocho cuartos.

- Чушь собачья.
- Ерунда.
- Фигня.
- Вздор!
- Брехня.

- Tonterías.
- Patrañas.

- Чепуха.
- Чушь.
- Дерьмо.
- Брехня́.
- Чёрт.
- Блин.

Mierda.

- Какая глупость!
- Какая чушь!
- Это вздор!
- Вздор!

- ¡Qué bobería!
- ¡Qué bobada!

Пока нет доказательств, всё это полная чушь.

Mientras que no haya pruebas todo esto es pura porquería.

Они, должно быть, спятили, раз верят в такую чушь.

Deben estar locos para creer semejante sinsentido.

- Не говори глупостей!
- Не говори ерунду!
- Перестань нести чушь!

- ¡No digas tonterías!
- No hables tonterías.

- Это несусветная чушь.
- Это полный бред.
- Это полная бессмыслица.

- Esto no tiene el menor sentido.
- Esto es rematadamente absurdo.

- Ерунда!
- Чёрт знает что!
- Вздор!
- Чепуха!
- Чушь!
- Бред!
- Мусор!

- ¡Mentira!
- ¡Basura!

Это чушь. Кроме дураков никто в это больше не поверит.

Eso no tiene sentido. Sólo un tonto se lo creería.

Это было хорошо, я не слушал сумасшедшую чушь, я не смеялся, все прошло хорошо

Fue bueno que no haya escuchado estupideces, no me reí, salió bien

В комнату вбежал человек с башмаком на голове, выкрикнул какую-то чушь и внезапно вышел.

El hombre entró corriendo con una bota sobre su cabeza, gritó un montón de incoherencias, y salió inmediatamente.

- Что это за бред?
- Что это за чушь?
- Что это за дребедень?
- Что это за ахинея?

¿Qué clase de tontería es esa?

- "Все предметы состоят из четырёх элементов: огонь, вода, воздух и земля". - "Ты чего несёшь? Чушь какая-то!"
- "Все предметы состоят из четырёх элементов: вода, воздух, земля и огонь". - "О чём ты говоришь? Это просто глупости!"

«Todas las cosas están compuestas de cuatro elementos: agua, aire, tierra y fuego.» «¿De qué estás hablando? ¡Eso no son más que tonterías!»