Translation of "Ерунда" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Ерунда" in a sentence and their spanish translations:

Ерунда!

- ¡Qué porquería!
- ¡Tonterías!

- Ерунда!
- Глупости!

¡Tonterías!

- Ерунда.
- Фигня.

Tonterías.

- Ерунда!
- Глупость.
- Чушь.

Tonterías.

- Ерунда!
- Это нелепо.

Eso es ridículo.

- Чушь собачья.
- Херня.
- Ерунда.
- Брехня́.

- Mierda.
- Ni qué ocho cuartos.

То, что ты сказала, - полная ерунда!

Lo que dijiste es totalmente insustancial.

- Ерунда!
- Издевательство какое-то!
- Это нелепо!

¡Eso es ridículo!

- Чушь собачья.
- Ерунда.
- Фигня.
- Вздор!
- Брехня.

- Tonterías.
- Patrañas.

Там такая ерунда. Отпусти эту ерунду сейчас.

Hay tonterías como esa. Deja de lado estas tonterías ahora.

- Ерунда!
- Чёрт знает что!
- Вздор!
- Чепуха!
- Чушь!
- Бред!
- Мусор!

- ¡Mentira!
- ¡Basura!

- То, что ты сказал, - абсурд.
- То, что ты сказал, - ерунда.

Lo que dijiste es absurdo.

- Это полная ерунда.
- Это совершенная чепуха.
- Это абсолютная чушь.
- Это совершенная чушь.

Eso es un completo sinsentido.

Некоторые думают, что в Норвегии белые медведи свободно разгуливают по улицам. К счастью, это полная ерунда.

Algunas personas creen que los osos polares caminan libremente por las calles de Noruega. Por suerte, son disparates.

Они заявили, что слухи об их разводе полная ерунда. Но ведь дыма без огня не бывает.

Hicieron una declaración en la que decían que los rumores acerca de su divorcio eran una tontería. Pero cuando el río suena, agua lleva.