Translation of "Ели" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Ели" in a sentence and their spanish translations:

Они ели.

Comían.

Мы ели.

Estábamos comiendo.

Мы ели яйца.

Hemos comido huevos.

Они ели маршмэллоу.

- Comieron bombones.
- Ellos comieron bombones.
- Ellas comieron bombones.

Что вы ели?

¿Qué comiste tú?

Что Вы ели?

¿Qué has comido?

Мы ели вместе.

Comimos juntos.

Что они ели?

¿Qué comieron?

Комары ели меня заживо.

Los mosquitos me estaban comiendo vivo.

Мы ещё не ели.

Todavía no hemos comido.

Бедные крестьяне ели картошку.

Los campesinos pobres comían papas.

Мы ели картофельный суп.

- Comimos sopa de papa.
- Nosotros comimos sopa de papa.

Мы ели картофельный салат.

Comimos ensalada de papas.

Почему вы не ели?

- ¿Por qué no habéis comido?
- ¿Por qué no comisteis?
- ¿Por qué no comistes?
- ¿Por qué no comió?
- ¿Por qué no comió usted?
- ¿Por qué no comieron ustedes?
- ¿Por qué no comieron?

Мы ели меч-рыбу.

Comimos pez espada.

Что вы ели на завтрак?

- ¿Qué tomaste para desayunar?
- ¿Que comiste en el desayuno?

Мы ели там три раза.

Hemos comido ahí tres veces.

Мы ели на завтрак сандвичи.

Tomamos sándwiches para desayunar.

Мы ели рыбу с рисом.

Comimos pescado con arroz.

Вы уже ели банановый пирог?

¿Te comiste ya el pastel de plátano?

- Вы ели?
- Вы уже поели?

¿Ya habéis comido?

Ели растут в холодных местах.

Los abetos viven en zonas frías.

- В какое время вы ели?
- Во сколько ты ел?
- Во сколько вы ели?

¿A qué hora comiste?

Что вы ели? Рыбу или мясо?

- ¿Qué comiste, pescado o carne?
- ¿Qué comió, pescado o carne?
- ¿Qué comieron, pescado o carne?

После ужина мы ели свежие фрукты.

Comimos fruta fresca después de cenar.

- Когда ты ел?
- Когда вы ели?

¿A qué hora comiste?

Мы не ели мясо несколько дней.

No comimos carne durante unos días.

Мы ели стейк и пили вино.

Comimos filete y bebimos vino.

- Мы ели вместе.
- Мы поели вместе.

Comimos juntos.

- Где ты ел?
- Где вы ели?

¿Dónde comiste?

Что вы сегодня ели на обед?

¿Y qué almorzaste hoy?

Все ели одно и то же.

- Todos comieron lo mismo.
- Todos comieron la misma cosa.

Сотни солдат молча ели вокруг костров.

Cientos de soldados comieron en silencio alrededor de sus fogatas.

и даже за еду, которую они ели.

y comida.

- Вы ели?
- Вы кушали?
- Вы уже поели?

- ¿Ya habéis comido?
- ¿Ya ha comido?
- ¿Ya han comido?

Том и Мэри ели попкорн, смотря кино.

Tom y Mary comían pochoclo mientras miraban la película.

Ужин, который они ели вдвоём, был очень вкусным.

La cena que tomaron los dos estaba muy rica.

В китайском ресторане мы ели утку по-пекински.

Comimos pato a la pequinesa en el restaurante chino.

Мы только что ели суши и пили пиво.

Acabamos de comer sushi y tomar cerveza.

- Мы ели картофельный салат.
- Мы съели картофельный салат.

Comimos ensalada de papas.

Но они не ели много дней. Мать должна охотиться.

Pero hace días que no comen. La madre debe cazar.

- Что вы ели?
- Что ты ел?
- Что ты ела?

¿Qué has comido?

Но люди, которые ели за этими столами, не заболели.

Pero la gente comiendo en estas mesas no se enfermaron.

Он и его сестра ели мороженое, пока играло радио.

Él y su hermana comían helados mientras sonaba la radio.

- Ты что-то съел?
- Ты ел что-нибудь?
- Ты чего-нибудь ел?
- Вы чего-нибудь ели?
- Вы ели что-нибудь?
- Ты что-нибудь ел?
- Вы что-нибудь ели?
- Ты что-нибудь ела?

¿Comiste algo?

- Ты когда-нибудь ел насекомых?
- Вы когда-нибудь ели насекомых?

¿Alguna vez has comido insectos?

Мы ели китайскую еду из коробочек и размышляли об этой несправедливости,

Estábamos comiendo y expresándonos sobre la injusticia de todo

Пока мы ели десерт, в нас росло желание поехать в ту страну.

Mientras probábamos el postre nos nacieron deseos de visitar ese país.

- Ты когда-нибудь ел банановый пирог?
- Вы когда-нибудь ели банановый пирог?

¿Alguna vez has comido un pay de plátano?

- Они ели более здоровую пищу.
- Они правильнее питались.
- Они питались более здоровой пищей.

Ellos comieron comidas más sanas.

- Что ты ел на завтрак?
- Что ты ела на завтрак?
- Что вы ели на завтрак?

¿Qué comiste para desayunar?

- Какую еду ты ел?
- Какую еду ты ела?
- Какую еду вы ели?
- Какой пищей ты питался?

- ¿Qué tipo de alimento comes?
- ¿Qué tipo de comida comiste?

- Что ты ел? Рыбу или мясо?
- Что ты ела? Рыбу или мясо?
- Что вы ели? Рыбу или мясо?

- ¿Qué has tomado para comer? ¿Pescado o carne?
- ¿Qué comiste, pescado o carne?
- ¿Qué comió, pescado o carne?
- ¿Qué comieron, pescado o carne?

- Ты когда-нибудь ел сырую рыбу?
- Ты когда-нибудь ела сырую рыбу?
- Вы когда-нибудь ели сырую рыбу?

¿Alguna vez has comido pescado crudo?

- Ты когда-нибудь ел мясо кита?
- Вы когда-нибудь ели китовое мясо?
- Ты когда-нибудь ел китовое мясо?

¿Alguna vez has comido carne de ballena?

В ресторане, где мы вчера ели, нам пришлось ждать два часа, прежде чем мы смогли сделать заказ. Какое мерзкое заведение!

En el restaurante donde estuvimos ayer, debimos esperar dos horas antes de pedir. ¡Qué birria de establecimiento!

- Ты что-нибудь ел сегодня?
- Ты что-нибудь ела сегодня?
- Ты сегодня что-нибудь ел?
- Ты сегодня что-нибудь ела?
- Вы сегодня что-нибудь ели?

¿Has comido algo hoy?

- Что ты сегодня ел на обед?
- Что ты сегодня ела на обед?
- Что у вас сегодня было на обед?
- Что у тебя сегодня было на обед?
- Что вы сегодня ели на обед?

- ¿Qué almorzaste hoy?
- ¿Qué comiste hoy de almuerzo?

- Эна, бена, раба, квинтер, финтер, жаба, эна, бена, рес, квинтер, финтер, жес!
- Эне, бене, рики, таки, буль, буль, буль, караки, шмаки, эус, деус, краснодеус, бац!
- Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана, буду резать, буду бить, всё равно тебе водить!
- Эники-беники ели вареники, эники-беники клёц, вышел советский матрос.
- Шла машина тёмным лесом, за каким-то интересом, инте-инте-интерес, выходи на букву "эс"!
- Эни, бэни, рики, таки, турба-урба сентябряки, деус, деус космодеус, бац!
- Кони, кони, кони, кони, мы сидели на балконе, чай пили, ложки били, по-турецки говорили.
- Я считаю до пяти, не могу до десяти, раз-два-три-четыре-пять, выхожу тебя искать!
- Аты-баты, шли солдаты. Аты-баты, на базар. Аты-баты, что купили? Аты-баты, самовар. Аты-баты, сколько стоит? Аты-баты, три рубля. Аты-баты, кто выходит? Аты-баты, это я!

- Aserrín, aserrán, los maderos de San Juan, piden pan, no les dan, piden queso les dan hueso y les cortan el pescuezo.
- Una, Dola, trela, cuatrola, quina, quinete, estaba la reina en su gabinete. Vino Gil, apagó el candil, candil, candilón, cuenta las veinte que las veinte son.
- Una, dole, tele, catole, quile, quilete, estaba la reina en su gabinete, vino Gil, apagó el candil, candil, candilón, civil y ladrón.