Translation of "обнять" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "обнять" in a sentence and their portuguese translations:

- Можно тебя обнять?
- Можно тебя крепко обнять?
- Можно вас крепко обнять?
- Можно вас обнять?
- Могу я тебя обнять?

- Eu posso te abraçar?
- Posso te dar um abraço?
- Posso te abraçar?
- Posso abraçar você?

- Не хочешь меня обнять?
- Не хотите меня обнять?

- Não quer me abraçar?
- Não quer me dar um abraço?

Можно тебя обнять?

- Posso abraçá-lo?
- Eu posso te abraçar?
- Posso te dar um abraço?
- Posso abraçar você?

Можно вас обнять?

Posso abraçar você?

Я хотел обнять Тома.

Eu queria abraçar Tom.

Том попытался обнять Мэри.

Tom tentou abraçar Maria.

Она хочет его обнять.

Ela quer abraçá-lo.

Том хочет обнять Мэри.

Tom quer abraçar Mary.

Том хотел обнять Мэри.

Tom queria abraçar Maria.

Я могу тебя обнять?

- Posso te dar um abraço?
- Posso abraçar você?

Я так хотел тебя обнять.

Eu queria te abraçar tanto.

Можно тебя хотя бы обнять?

- Posso, ao menos, te abraçar?
- Eu posso, ao menos, te abraçar?

Тому надо было обнять Мэри.

Tom deveria ter abraçado a Mary.

Так ты придёшь обнять и поцеловать меня?

Bom, você me dará um abraço e um beijo?

Жду не дождусь момента, когда смогу обнять тебя.

Não vejo a hora de te abraçar.