Translation of "дураком" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "дураком" in a sentence and their portuguese translations:

- Не будь дураком.
- Не будь дураком!

- Não seja estúpido.
- Não seja bobo.
- Não seja tolo.

Не прикидывайся дураком!

Não se faça de bobo!

Не будь дураком.

Não seja tolo.

- Ты был дураком.
- Вы были дураком.
- Ты была дурой.
- Вы были дурой.

Você era um tolo.

Ну давай, не будь дураком.

Vamos, não seja bobo.

Родился неумным, а умрёшь дураком.

Nasceste pouco inteligente e vais morrer tolo.

Лучше слыть озорником, чем дураком.

É melhor o menino ter fama de travesso do que de bobo.

- Не будь дураком.
- Не глупи!

Não seja bobo.

Если ты это сделаешь, выставишь себя дураком.

Se você fizer isso, vai estar se submetendo ao ridículo.

Не будь дураком. Дай мне помочь тебе.

Não seja tolo. Deixe-me ajudá-lo.

Не будь дураком, у черепах нет зубов!

Não seja bobo, tartarugas não têm dentes!

- Каким же я был дураком!
- Какой я был дурак!
- Какой же я был дурак!
- Каким я был дураком!

- Que trouxa que eu fui!
- Que tolo eu fui!
- Que tola eu fui!

- Том обозвал меня дураком.
- Том назвал меня идиотом.

Tom me chamou de idiota.

Что делает одного человека гением, а другого - дураком?

O que faz de uma pessoa um gênio e de outra um tolo?

Не прикидывайся дураком, ты прекрасно знаешь, о чём я тебе говорю.

Não se faça de bobo, você sabe perfeitamente do que eu estou falando.

- Как я мог быть таким дураком?
- Как я могла быть такой дурой?

- Como eu pude ser tão estúpido?
- Como eu pude ser tão estúpida?

- Ну давай, не будь дураком.
- Ладно тебе, не глупи.
- Давай же, не глупи.
- Ну давай, не дури.

Vamos, não seja bobo.

- Как ты мог быть таким дураком?
- Как ты могла быть такой дурой?
- Как вы могли быть такими дураками?
- Как вы могли быть такими дурами?

- Como você pôde ser tão estúpido?
- Como você pôde ser tão estúpida?