Translation of "Песок" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Песок" in a sentence and their portuguese translations:

- Я ненавижу песок.
- Ненавижу песок.

Eu odeio areia.

- Песок был тёплый.
- Песок был тёплым.

A areia estava quente.

- Распределите песок равномерно.
- Распредели песок равномерно.

Espalhe a areia por igual.

Песок тёплый.

A areia está quente.

Песок обжигает.

A areia está queimando.

- Сухой песок впитывает воду.
- Сухой песок поглощает воду.

Areia seca absorve água.

Я ненавижу песок.

Eu odeio areia.

Песок был тёплым.

A areia estava quente.

Песок жёлтый, и солнце тоже жёлтое. Песок и солнце жёлтые.

A areia é amarela e também o sol é amarelo. A areia e o sol são amarelos.

- Песок на пляже был белый.
- Песок на пляже был белым.

A areia da praia era branca.

- У меня песок в глазу.
- Мне песок в глаз попал.

Tenho areia no olho.

Я не люблю песок.

Eu não gosto de areia.

Мне не нравится песок.

Não gosto de areia.

Рабочий носит песок лопатой.

O pedreiro está carregando areia com uma pá.

Давай приляжем на песок.

- Vamos deitar na areia.
- Deitemos na areia.

Сухой песок поглощает воду.

Areia seca absorve água.

Куда бы я ни посмотрел, там только песок и ещё песок.

Para onde quer que eu olhe, existe apenas areia e mais areia.

Ребёнок насыпал в ведёрко песок.

A criança encheu o balde de areia.

Огонь превращает песок в стекло.

O fogo vitrifica a areia.

Не прячь голову в песок!

Não enterre a cabeça na areia.

Мне песок в глаз попал.

- Tenho areia no olho.
- Estou com um cisco no olho.

Мне в глаза попал песок.

Caiu areia nos meus olhos.

Черепахи откладывают яйца в песок.

As tartarugas põem seus ovos na areia.

- Он прячет голову в песок, как страус.
- Она прячет голову в песок, как страус.

Ele esconde a cabeça na areia como um avestruz.

Можете использовать песок в качестве гравия.

Mas podemos usar areia, para ter mais atrito.

Знаете, когда посыпают скользкую дорогу? Используют песок.

Quando querem ganhar aderência em estradas de gelo, usam areia.

Он барабанит предупреждение, которое передается через песок.

Bate com as patas como sinal de aviso e o som propaga-se na areia.

Он прячет голову в песок, как страус.

Ele esconde a cabeça na areia como um avestruz.

Солнце сияло, и песок пустыни казался тёплым.

O sol brilhou, e as areias do deserto pareciam quente.

Тяжёл камень, увесист и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.

A pedra é pesada e a areia é uma carga, mas a cólera do estulto pesa mais do que ambas.