Translation of "Доброй" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Доброй" in a sentence and their portuguese translations:

Хорошо, доброй ночи!

Bem, boa noite!

- Приятной ночи!
- Доброй ночи!

Boa noite!

- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.

- Boa noite!
- Boa noite.

Доброй ночи. Сладких снов.

Boa noite. Tenha bons sonhos.

- Спокойной ночи.
- Доброй ночи.

- Boa noite!
- Boa noite.

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.

Boa noite!

- Спокойной ночи.
- Доброй ночи.
- Приятной ночи!

Boa noite.

- Доброй ночи. Сладких снов.
- Спокойной ночи. Сладких снов.

- Boa noite. Bons sonhos.
- Boa noite. Sonhe com os anjos.

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.
- Приятной ночи!

- Boa noite!
- Boa noite.

Наше будущее зависит от доброй воли малочисленной элиты.

Nosso futuro depende da boa vontade de uma pequena elite.

Всему миру - доброй ночи, хорошего дня и доброго утра.

Para o mundo inteiro: Boa noite, boa tarde e bom dia.

Бартоломеу Диаш открыл морской путь через мыс Доброй Надежды.

Bartolomeu Dias descobriu a passagem marítima pelo cabo da Boa Esperança.

В 1488 году португальский мореплаватель и исследователь Бартоломеу Диаш миновал мыс Доброй Надежды.

Em 1488, o navegador e explorador português Bartolomeu Dias venceu o cabo das Tormentas.

Мало кто заинтересован в переводе моих португальских фраз на другие языки. Поэтому я пытаюсь делать некоторые переводы сам. И мне посчастливилось найти сотрудников доброй воли, которые исправят мои ошибки.

Poucos têm interesse em traduzir para outras línguas minhas frases em Português. Por isso eu me esforço para fazer eu mesmo algumas traduções. E tenho tido a sorte de encontrar colaboradores de boa vontade, que me corrigem os erros cometidos.