Translation of "Ворота" in Portuguese

0.025 sec.

Examples of using "Ворота" in a sentence and their portuguese translations:

- Запри ворота.
- Заприте ворота.

- Tranque o portão.
- Tranquem o portão.

- Нужно закрыть ворота.
- Ворота нужно закрыть.

É preciso fechar o portão.

- Открой ворота.
- Откройте ворота.
- Открывай ворота.
- Открывайте ворота.
- Отворяй ворота.
- Отворяйте ворота.
- Открывай калитку.
- Открывайте калитку.
- Открой калитку.
- Откройте калитку.
- Отворяй калитку.
- Отворяйте калитку.

Abre o portão.

Отворите ворота!

Abram o portão!

Ворота открыты.

Os portões estão abertos.

Закрой ворота.

Feche o portão.

Том закрыл ворота.

Tom fechou o portão.

Я закрыл ворота.

Eu fechei o portão.

Ворота были закрыты.

Os portões estavam fechados.

- Ворота слишком узки для машин.
- Ворота недостаточно широкие для машин.

O portão é estreito demais para um carro.

Ворота мастерской недавно покрашены.

O portão da oficina está recém-pintado.

Том открыл Мэри ворота.

Tom abriu o portão para Mary.

Меня попросили открыть ворота.

Me pediram para abrir o portão.

- Ворота открыты.
- Калитка открыта.

O portão está aberto.

Это мост "Золотые ворота"?

Aquela não é a ponte Golden Gate?

Они ожидали, пока ворота откроют.

Estavam esperando que o portão se abrisse.

Я покрасил ворота в синий.

- Eu pintei o portão de azul.
- Pintei o portão de azul.

Они попросили меня открыть ворота.

Me pediram para abrir o portão.

- Ворота достаточно широкие, чтобы могла проехать машина.
- Ворота достаточно широкие для проезда машины.

- Esse portão é grande o suficiente pro carro poder passar.
- Esse portão é grande o suficiente para o carro poder passar.

- Ворота оставили открытыми.
- Калитку оставили открытой.
- Ворота были оставлены открытыми.
- Калитка была оставлена открытой.

Deixaram o portão aberto.

Ворота были слишком узкими для грузовика.

O portão era muito estreito para o caminhão.

- Том открыл ворота.
- Том открыл калитку.

Tom abriu o portão.

- Ворота были открыты.
- Калитка была открыта.

O portão estava aberto.

Том вышел из машины и открыл ворота.

Tom desceu do carro e abriu o portão.

А вот это уже ни в какие ворота.

E pensei: "Certo, isto é demasiado louco."

Том открывает ворота каждое утро ровно в восемь.

Tom abre o portão todas as manhãs às 8:00.

- Том оставил ворота открытыми.
- Том оставил калитку открытой.

Tom deixou o portão aberto.