Translation of "Быстрее" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Быстрее" in a sentence and their portuguese translations:

Быстрее!

Mais rápido!

- Мир меняется всё быстрее и быстрее.
- Мир меняется все быстрее и быстрее.

O mundo está mudando cada vez mais rápido.

- Забирайся быстрее.
- Быстрее влезай.
- Скорее садись.

Corra e entre.

Мир меняется всё быстрее и быстрее.

O mundo está mudando cada vez mais rápido.

- Я быстрее тебя.
- Я быстрее вас.

- Sou mais rápido que você.
- Sou mais rápida que você.
- Sou mais rápida que tu.
- Sou mais rápido que tu.

- Ты быстрее меня.
- Вы быстрее меня.

Você é mais rápido do que eu.

Едь быстрее.

Dirija rápido.

Я быстрее.

- Eu sou mais rápido.
- Eu sou mais rápida.

Давай, быстрее!

Vamos, mais rápido!

- Давай быстрее!
- Поторапливайся.
- Давай быстрей.
- Давай быстрее.

Apresse-se.

- Ты должен работать быстрее.
- Тебе надо работать быстрее.
- Вам надо работать быстрее.

Você tem que trabalhar mais rápido.

- Идите как можно быстрее.
- Иди как можно быстрее.

Anda o mais rápido possível.

- Беги как можно быстрее.
- Бегите как можно быстрее.

Corra o mais rápido que você puder.

- Ты можешь идти быстрее?
- Вы можете идти быстрее?

- Dá para ir mais rápido?
- Pode ir mais rápido?
- Dá para ir mais depressa?
- Pode ir mais depressa?

- Один я работаю быстрее.
- Одна я работаю быстрее.

- Eu trabalho mais rápido sozinho.
- Trabalho mais rápido sozinho.

- Моя машина быстрее твоей.
- Моя машина быстрее вашей.

- Meu carro é mais rápido que o seu.
- O meu carro é mais rápido que o seu.

- Ты гораздо быстрее меня.
- Вы гораздо быстрее меня.

Você é muito mais rápido do que eu.

Принимайте решение быстрее.

Tente decidir depressa.

Как можно быстрее.

O mais depressa possível.

Машина быстрее велосипеда.

O carro é mais rápido do que a bicicleta.

Том пошёл быстрее.

Tom começou a andar mais rápido.

Быстрее, выше, сильнее.

Mais rápido, mais alto, mais forte.

Том быстрее Мэри?

O Tom é mais rápido que a Mary?

Они быстрее нас.

- Eles são mais rápidos que nós.
- Elas são mais rápidas que nós.

будет увеличиваться быстрее.

aumentarão mais rápido.

Чем быстрее бьется сердце, тем быстрее яд проходит по телу.

Quanto mais depressa o coração bater, mais depressa o veneno percorre o corpo.

- Ты можешь делать это быстрее?
- Вы можете делать это быстрее?

- Pode fazer mais rápido?
- Pode fazer mais depressa?

- Одна я быстрее смогу.
- Один я могу сделать это быстрее.

Eu posso fazer isso mais rápido sozinho.

- Я всегда был быстрее всех.
- Я всегда была быстрее всех.

Eu sempre era o mais rápido.

- От соли лёд тает быстрее.
- Соль заставляет лёд таять быстрее.

O sal faz o gelo derreter mais rápido.

- Скажи таксисту, чтобы ехал быстрее.
- Скажите таксисту, чтобы ехал быстрее.

Diga ao taxista que dirija mais depressa.

Прилив приближается все быстрее.

A maré está a encher muito depressa.

Быстрее, пока орла нет.

Rápido, enquanto a águia não volta.

Быстрее, пока орел улетел.

Rápido, enquanto a águia não volta.

Решайте быстрее, ну же!

Tem de decidir depressa.

Так я спущусь быстрее.

Chegaria lá mais depressa.

Она бегает быстрее меня.

- Ela corre mais rápido que eu.
- Ela corre mais rápido do que eu.

Я бежал быстрее молнии.

Corri tão rápido quanto um relâmpago.

Том водит быстрее Мэри.

O Tom dirige mais rápido que a Mary.

Том бегает быстрее меня.

Tom corre mais rápido que eu.

Беги как можно быстрее.

Corra o mais rápido possível.

Он пробежал быстрее брата.

- Ele correu mais rápido do que seu irmão.
- Ele correu mais rápido que o irmão.

Том говорит быстрее меня.

Tom fala mais rápido do que eu.

Идите как можно быстрее.

Vá o mais rápido possível.

Я хочу пойти быстрее.

Quero ir mais rápido.

Нам надо работать быстрее.

Temos de trabalhar mais rápido.

Она бегает быстрее мотоцикла.

- Ela corre mais rápido que uma moto.
- Ela corre mais rápido do que uma moto.

Том плавает быстрее Мэри.

Tom nada mais rápido que Maria.

Он бегает быстрее меня.

Ele era mais rápido do que eu.

Нет ничего быстрее времени.

Nada é mais rápido que o tempo.

Кен бежит быстрее тебя.

Ken corre mais rápido do que você.

Свет движется быстрее звука.

A luz viaja mais rápido do que o som.

результаты быстрее, используется Twitter.

resultados muito mais rápido, é usar o Twitter.

ваш бизнес намного быстрее.

seu negócio muito mais rápido.

- Сделаем это как можно быстрее.
- Давай сделаем это как можно быстрее.
- Давайте сделаем это как можно быстрее.

Vamos fazer isso o mais rápido possível.

- Машина моего дяди быстрее моей.
- Машина моего дяди быстрее, чем моя.

O carro do meu tio é mais rápido que o meu.

- Пожалуйста, напиши мне как можно быстрее!
- Пожалуйста, напишите мне как можно быстрее!

Por favor me escreva assim que possível.

- Пожалуйста, говори быстрее.
- Пожалуйста, говорите быстрее.
- Пожалуйста, говори побыстрее.
- Пожалуйста, говорите побыстрее.

- Por favor, fale mais rápido.
- Por favor, falem mais rápido.

- Ну, иди быстрее.
- Ну, иди быстрей.
- Ну, идите быстрее.
- Ну, идите быстрей.

- Ora, vá mais rápido!
- Vamos, ande mais depressa!
- Eia, vá mais depressa!
- Ô, ande mais rápido!
- Eia, ande mais depressa!

- Поторапливайся.
- Поторапливайтесь.
- Поспешите.
- Давайте быстрее.
- Давай быстрей.
- Поторопись.
- Давайте быстрей.
- Давай быстрее.

- Apresse-se.
- Depressa.

- Я могу бегать быстрее, чем Кен.
- Я могу бежать быстрее, чем Кен.

Eu consigo correr mais rápido do que Ken.

Так что принимайте решение быстрее.

Tente tomar uma decisão rapidamente.

Лук варится быстрее, чем картошка.

Cebolas cozinham mais rápido que batatas.

Мы шли быстрее, чем обычно.

Nós caminhamos mais rapidamente do que o normal.

Он бежал быстрее своего брата.

Ele correu mais rápido do que seu irmão.

- Поторапливайтесь.
- Давайте быстрее.
- Давайте быстрей.

Apressem-se.

Женщины стареют быстрее, чем мужчины.

As mulheres envelhecem mais rápido do que os homens.

Эта машина может ехать быстрее?

Este carro pode ir mais rápido?

Что быстрее: такси или метро?

Qual é o mais rápido: O táxi ou o metrô?

Собака бегает быстрее, чем человек.

Um cachorro corre mais rápido que uma pessoa.

Ничто не высыхает быстрее слёз.

Nada seca tão rápido quanto uma lágrima.

Том ведь быстрее тебя бегает?

Tom corre mais rápido do que você, não é?

Сьюзи печатает намного быстрее меня.

Susie pode digitar muito mais rápido do que eu.

Мужчины обычно бегают быстрее женщин.

No geral, os homens correm mais rápidos do que as mulheres.

Лук готовится быстрее, чем картофель.

Cebolas cozinham mais rápido que batatas.

Девочки взрослеют быстрее, чем мальчики.

Garotas amadurecem mais cedo do que garotos.

- Поторапливайся!
- Давай быстрей!
- Давай быстрее.

Apresse-se!

- Поторопитесь!
- Давайте быстрей!
- Давайте быстрее!

- Apressem-se!
- Andem depressa!
- Apressai-vos!
- Andai depressa!

Этот компьютер гораздо быстрее старого.

Este computador é muito mais rápido do que o antigo.