Translation of "отсюда" in Korean

0.008 sec.

Examples of using "отсюда" in a sentence and their korean translations:

Уходим отсюда.

여기서 탈출하는 겁니다

Отсюда дигаемся дальше.

여기서부터 내륙으로 갑니다

Отсюда пойдем дальше.

여기서부터 내륙으로 갑니다

Отсюда следует много хорошего.

놀라운 일들이 생깁니다.

Меня нужно забрать отсюда.

후송을 요청해야겠네요

Смотрите, метрах в десяти отсюда.

겨우 12m 정도 거리예요 저쪽을 보세요

Может показаться не очень отсюда,

여기서 보면 잘 안 보이겠지만

Я никогда не вылезу отсюда.

절대 못 건널 겁니다

Нужно найти хороший обзор отсюда.

좋아요, 여기서 지세를 살펴보죠

Мы вывезем тебя отсюда. Как тебе?

여기서 데리고 나가 줄게 어떠니?

Не знаю, куда она ушла отсюда.

여기서 어디로 갔는지 모르겠네요

Быстро снимаем веревку и убираемся отсюда.

로프를 신속히 회수하고 여기서 벗어납시다

Это мой лучший шанс выбраться отсюда.

여길 빠져나갈 수 있는 최선책일 겁니다

Ладно, пойдем отсюда и продолжим поиски.

여긴 지나가고 계속 찾아봅시다

отсюда будет гораздо проще получить жидкость,

저 커다란 금호선인장보다는

Получить жидкость отсюда? Или из кактуса?

여기서 물을 얻어볼까요? 아니면 금호선인장에서?

Твоя внутренняя планка взлетает отсюда сюда, сама.

해 보지 않아도 기준은 여기에서 여기로 옵니다.

и вы решаете, куда мы пойдем отсюда.

여기서 어디로 갈지 결정하는 건 바로 당신입니다

Пусть нас заберут отсюда. У нас получилось.

헬기를 부르기에 최적입니다 해냈습니다

Я хочу перейти отсюда к расцветке тканей,

저는 이걸 섬유 염색에 접목해

Здесь десятки метров. Отсюда вниз не спуститься.

수십 미터는 되겠어요 내려갈 방법이 없습니다

Примите разумные решения, и мы выберемся отсюда вместе.

현명한 결정을 내리면 이곳을 함께 빠져나갈 수 있을 겁니다

Отсюда следует, что перед нами стоит проблема медицинской грамотности.

이는 건강 정보 이해 능력에 문제가 있다는 것을 의미해요.

но я не знаю, куда она могла пойти отсюда.

여기서 어디로 갔는지 모르겠네요

и вы решаете, по какому пути мы пойдем отсюда.

여기서 어디로 갈지 결정하는 건 바로 당신입니다

Вам нужно выбраться отсюда, и немедленно обратиться за помощью.

즉시 사막을 떠나 도움을 받아야 할 겁니다

которая была к северу отсюда, преследовала свой государственные цели,

기원후 8세기 북쪽에 있던 토번 제국은 정복 활동을 추진하고 있었습니다

Это отвесная скала, прямо отсюда. Здесь около 45 метров или больше.

여긴 그야말로 절벽이에요 높이가 45m는 넘을 거고요

Если думаете, что можете добраться до этой дороги отсюда, выберите «попробовать снова».

아직도 여기서 저 길로 갈 수 있다고 생각하신다면 '다시 시도'를 선택하세요

всё еще в 16 км отсюда к северо-востоку по маршруту холодовой цепи.

아직 16km 이상 남았습니다 이 저온 유통 경로에서 정북동쪽에 있죠

Мы приближаемся к концу маршрута холодовой цепи. Деревня Эмбарра всего в паре километров отсюда.

우리는 이 저온 유통 경로의 끝에 다가가고 있습니다 그리고 엠배라 마을까지 겨우 몇 km 남았죠