Translation of "Благодаря" in Korean

0.005 sec.

Examples of using "Благодаря" in a sentence and their korean translations:

Благодаря TED,

TED 덕분에요.

Благодаря нашей программе

그러나 이 프로그램을 만난 후

Благодаря такой необычной адаптации...

‎이런 특출난 적응력 덕분에

Благодаря тяжкому труду и усердию

노력과 인내의 결과

Он пробивается благодаря своей раковине.

‎단단한 껍데기 덕분에 ‎무사히 지나갑니다

Благодаря ей я почувствовал себя

‎문어 덕분에 ‎온전히 느낄 수 있었죠

Я остался здесь благодаря ему.

저를 계속 곁에 두었습니다.

Мы становимся лучше благодаря им.

그들은 우리를 더 낫게 만듭니다.

ведь благодаря книгам и их мирам

천천히 보냈던 소중한 시간 속에서

Благодаря целой армии поддерживавших меня людей

제게 도움을 준 많은 사람 덕분에

благодаря чему влага распространяется в атмосфере.

지상풍은 대기 속으로 수분을 이동시킵니다.

и появились они благодаря наличию цивилизованности.

그것을 가능케 해준 것이 예의 바름의 미덕이었습니다.

и когда я ходил, благодаря стимуляции

그 자극으로 걸음을 걷자,

стали получать огласку благодаря съёмке на смартфоны

스마트폰에서 캡쳐되고 인터넷으로 전송되었기에

стал лучше и смелее благодаря этим испытаниям.

시련과 역경을 통해 더 나아지고 용감해져서 돌아온 자들 말이죠.

Иногда благодаря услышанному я что-то менял,

그리고 가끔은 그 의견에 따라 결정을 바꾸기도 했죠.

процветающие экосистемы благодаря их защите и восстановлению;

보호와 복원을 통해 번성하는 생태계,

Жизнь, где мы создали лекарство благодаря сотрудничеству.

협업을 통한 치료를 통하여 창조되는 다른 삶 말이지요.

Я видел персонал, который изменился благодаря коучингу.

저는 코치를 통해 탈바꿈한 팀을 볼 수 있었습니다.

но вовсе не благодаря каким-то врождённым преимуществам.

그러나 이것은 그들이 태생적으로 우월해서 그런 것이 아니고,

Благодаря этому, я не буду сидеть на льду,

이러면 찬 얼음에 몸이 닿지 않고

благодаря чему у Земли довольно стабильный осевой наклон

지구도 안정적으로 자전축이 기울어져

Благодаря вибрации может судить о размере и скорости.

‎진동을 통해 먹잇감의 크기와 ‎속도를 가늠합니다

Благодаря зловонным испражнениям станет ясно: «Эти ветки заняты».

‎고약한 냄새가 나는 똥은 ‎메시지가 되죠 ‎'이 나뭇가지는 주인이 있다'

но благодаря знакомству с израильтянами, с историями их жизни

그러나 이스라엘 사람과 그들의 역사에 대해 알게되고

И всё это благодаря процессу под названием «окислительно-восстановительный процесс».

이건 모두 산화 환원 반응이라는 과정 때문입니다.

Мы многое знаем и понимаем о Вселенной именно благодаря науке.

과학 덕분에 우주에 관해 어느 정도 알 수 있게 되었습니다.

Благодаря приливу, вызванному новолунием, тысячи таких как она поднимаются на поверхность.

‎초승달로 높아진 조수에 힘입어 ‎매오징어 수천 마리가 ‎수면으로 올라가는 중이죠

Надеюсь, благодаря Google Картам люди во всем мире узнают о нас.

Google 지도를 통해 전 세계 사람들에게 우리를 알릴 수 있었으면 좋겠습니다.

Благодаря спонсорской поддержке логотип Газпрома стал известен не только фанатам в Европе,

이런 후원은 가스프롬의 로고를 유럽의 팬들뿐만 아니라

Благодаря своим усилиям он не только попал в команду на следующий год,

그런 노력으로 그다음 해애 팀에 합류하게 되었을 뿐 아니라

Благодаря тебе я понял, что хочу, чтоб ты знала о том, где я.

내가 속하고 싶다는 걸 알았으면 해요.

и наша семья сильнее и счастливее именно благодаря тому, что он у нас есть.

그 아이 덕에 우리 가족이 더 강하고 행복하다는 겁니다.