Translation of "постепенно" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "постепенно" in a sentence and their japanese translations:

- Постепенно холодает.
- Постепенно становится холоднее.

- だんだん涼しくなっていきます。
- だんだん寒くなってきている。

- Ветер постепенно успокоился.
- Ветер постепенно утих.

風は次第におさまった。

Это постепенно.

少しずつそうなったということですね。

- Небо постепенно затянуло тучами.
- Небо постепенно затянуло облаками.

空がだんだん曇ってきた。

постепенно сформировалась идея.

その考えが 徐々に 根を下ろし始めたのです

Музыка постепенно затихла.

音は静まり次第に消えて行った。

Шум постепенно уменьшался.

騒音は徐々に減少した。

Ветер постепенно успокоился.

風は次第におさまった。

Она постепенно восстанавливается.

- 彼女は徐々に回復してるよ。
- 彼女は少しずつよくなってるよ。

воссоздать 3D-модель постепенно,

3Dファイルに再構成でき

Поезд постепенно набрал скорость.

列車は徐々にスピードを上げた。

Мой папа постепенно выздоравливает.

父は徐々に回復しています。

Солнечный свет постепенно слабел.

日の光がだんだん衰えてきた。

Старинные обычаи постепенно уничтожаются.

旧い伝統が次第に破壊されています。

Он постепенно рассосётся и исчезнет.

いずれ吸収されて消失し

мы постепенно придём к успеху.

という考え方です

Вода в реке постепенно поднималась.

川は徐々に増水した。

Ей очень постепенно становится лучше.

彼女は徐々に快方に向かっている。

Он постепенно идет на поправку.

彼の病気は徐々に快方に向かっている。

Кожа постепенно приобрела здоровый цвет.

肌がだんだん健康な色になった。

Постепенно до неё начало доходить.

彼女は次第に理解しはじめた。

Это постепенно стало его привычкой.

それは徐々に彼の習慣になった。

Многие старинные обычаи постепенно отмирают.

多くの古い習慣がしだいにすたれていく。

Постепенно детали плана становились яснее.

その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。

Ситуация постепенно движется к разрешению.

事態は収拾に向かいつつある。

Но постепенно я начала видеть истину,

しかし私は少しづつ 真実を見始めたのです

основываясь на реальных ценностях, могут постепенно...

隠れていた価値観に基づいて徐々に—

В последние годы цены постепенно росли.

近年物価が徐々に上がっている。

Постепенно это вошло в его привычку.

それは徐々に彼の習慣になった。

Численность населения этой страны постепенно сокращается.

- この国の人口はだんだん減っている。
- この国の人口は徐々に減少している。

С наступлением вечера дождь постепенно перестал.

夕方ごろになってようやく雨があがった。

И вот постепенно, работая со своими партнёрами,

だから少しづつパートナーと協力して

Ты постепенно проникаешься симпатией ко всем животным.

‎どの生き物も愛おしく感じる

Я сначала нервничал, но постепенно слегка успокоился.

私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。

Единство Евросоюза постепенно становится всё более шатким.

EUの統合性はじょじょに怪しくなってきた。

Моя бабушка постепенно становилась забывчивой и слабой.

祖母はだんだん忘れっぽくなり、弱ってきた。

Она постепенно привыкает к жизни в деревне.

彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。

И в то же время она постепенно удаляется.

‎ゆっくりと移動していく

В Мехико постепенно восстанавливается экономическая и социальная активность.

メキシコシティの経済・社会活動は徐々に回復しています。

которые постепенно подорвали мою способность делать свою работу хорошо.

それによって徐々に 仕事をこなす能力が削がれていきました

Усердно работай, и твоя заработная плата постепенно будет расти.

一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。

- Идея постепенно начала нравиться ему больше.
- Идея начала ему нравиться.

彼はその考えに取り付かれていった。

атаку, постепенно продвигая левый фланг противника ... что сделало отступление австрийцев неизбежным.

開始 し、敵の左翼を徐々に運転しました…オーストリアの後退を避けられないようにするのを助けました。 ダヴーと彼の軍団は

Похоже на работу сыщика. Ты ищешь и постепенно собираешь все улики.

‎探偵のように ‎手がかりをつなぎ合わせる

Спустя какое-то время она постепенно вернулась к своим обычным делам,

271日目 しばらくして 彼女は日常生活に戻った しばらくして 彼女は日常生活に戻った

Постепенно истинный смысл того, что он сказал, начал доходить до меня.

- 彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
- 彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。

- Их дружба постепенно переросла в любовь.
- Их дружба незаметно переросла в любовь.

二人の友情はいつしか愛情へと変わっていった。

Но постепенно я пришел к пониманию, что хочу испытать себя на Эль-Капитане.

でも ついにエル・キャピタンへの 挑戦を決めました

Поначалу мне это не нравилось, но постепенно я начал получать от этого удовольствие.

最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。

По мере того, как солнце становится ярче, пробуждается новая жизнь и тяготы постепенно забываются.

‎強い日ざしの中で ‎新たな生活が始まり‎― ‎つらかったことを ‎忘れてゆく

Я страдал морской болезнью, когда только отправился в дальнее плавание, но постепенно начал привыкать к качке.

長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。