Translation of "тайну" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "тайну" in a sentence and their italian translations:

- Том разгадал эту тайну.
- Том разгадал тайну.

- Tom ha risolto il mistero.
- Tom risolse il mistero.

Он раскрыл тайну.

- Ha scoperto il segreto.
- Lui ha scoperto il segreto.
- Scoprì il segreto.
- Lui scoprì il segreto.

Открой свою тайну!

- Rivela il tuo segreto!
- Rivelate il vostro segreto!
- Riveli il suo segreto!

Я разгадал тайну.

Ho risolto il mistero.

Она выболтала тайну.

- Ha rivelato il segreto.
- Lei ha rivelato il segreto.
- Rivelò il segreto.
- Lei rivelò il segreto.

Том скрывает ужасную тайну.

Tom sta nascondendo un segreto terribile.

Мэри разгадала эту тайну.

- Mary ha risolto il mistero.
- Mary risolse il mistero.

- Вы разгадали загадку?
- Ты раскрыл тайну?
- Ты раскрыла тайну?
- Вы раскрыли тайну?
- Ты разгадал загадку?
- Ты разгадала загадку?

- Hai risolto il mistero?
- Ha risolto il mistero?
- Avete risolto il mistero?

...мы можем раскрыть тайну тьмы.

possiamo sollevare il velo dell'oscurità.

Теперь я знаю твою тайну.

Ora conosco il tuo segreto.

Ускоренная съемка раскрывает их смертельную тайну...

Aumentando la velocità, riveliamo il loro segreto mortale.

Раскрыл ли кто-нибудь эту тайну?

Qualcuno ha risolto questo mistero?

Он узнает эту тайну рано или поздно.

- Saprà il segreto prima o poi.
- Lui saprà il segreto prima o poi.

Ты хочешь знать мою тайну? Это очень просто...

Vuoi conoscere il mio segreto? È molto semplice...

- Я знаю секрет Тома.
- Я знаю тайну Тома.

- Conosco il segreto di Tom.
- Io conosco il segreto di Tom.

- Я узнал его секрет.
- Я узнал его тайну.

- Ho scoperto il suo segreto.
- Io ho scoperto il suo segreto.

- Я узнал её секрет.
- Я узнал её тайну.

- Ho scoperto il suo segreto.
- Io ho scoperto il suo segreto.

- Я уже знаю твою тайну.
- Я уже знаю твой секрет.
- Я уже знаю ваш секрет.
- Я уже знаю вашу тайну.

- So già il tuo segreto.
- Io so già il tuo segreto.
- So già il suo segreto.
- Io so già il suo segreto.
- So già il vostro segreto.
- Io so già il vostro segreto.
- Conosco già il tuo segreto.
- Io conosco già il tuo segreto.
- Conosco già il suo segreto.
- Io conosco già il suo segreto.
- Conosco già il vostro segreto.
- Io conosco già il vostro segreto.

- Этот секрет нельзя хранить вечно.
- Эту тайну нельзя скрывать вечно.

Quel segreto non può essere mantenuto per sempre.

- Теперь я знаю твой секрет.
- Теперь я знаю твою тайну.

Ora conosco i tuoi segreti.

- Он открыл мне свой секрет.
- Он рассказал мне свою тайну.

- Mi ha detto il suo segreto.
- Mi disse il suo segreto.

- Ты умеешь хранить секреты?
- Вы можете хранить тайну?
- Вам можно доверить секрет?
- Вы умеете хранить секреты?

- Sai tenere un segreto?
- Sai mantenere un segreto?
- Tu sai mantenere un segreto?
- Sa mantenere un segreto?
- Lei sa mantenere un segreto?
- Sapete mantenere un segreto?
- Voi sapete mantenere un segreto?
- Sa tenere un segreto?
- Lei sa tenere un segreto?
- Sapete tenere un segreto?
- Voi sapete tenere un segreto?
- Tu sai tenere un segreto?

- Ты хочешь знать мой секрет? Он очень простой...
- Ты хочешь знать мою тайну? Это очень просто...

Vuoi conoscere il mio segreto? È molto semplice...

Такие сайты, как Google или Facebook сохраняют всё, что вы пишете, и не уважают тайну вашей частной жизни.

Siti come Google o Facebook registrano tutto ciò che scrivete e non rispettano la vostra privacy.

- Никто не знает твой секрет.
- Никто не знает ваш секрет.
- Никто не знает твою тайну.
- Никто не знает вашу тайну.
- Никто не знает твоей тайны.
- Никто не знает вашей тайны.
- Никто не знает твоего секрета.
- Никто не знает вашего секрета.

- Nessuno conosce il tuo segreto.
- Nessuno conosce il suo segreto.
- Nessuno conosce il vostro segreto.

- Ты хочешь знать мой секрет? Он очень простой...
- Вы хотите знать мой секрет? Он очень простой...
- Ты хочешь знать мою тайну? Это очень просто...

Vuoi conoscere il mio segreto? È molto semplice...

Никто не может подвергаться произвольному вмешательству в его личную и семейную жизнь, произвольным посягательствам на неприкосновенность его жилища, тайну его корреспонденции или на его честь и репутацию. Каждый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств.

Nessun individuo potrà essere sottoposto ad interferenze arbitrarie nella sua vita privata, nella sua famiglia, nella sua casa, nella sua corrispondenza, né a lesione del suo onore e della sua reputazione. Ogni individuo ha diritto ad essere tutelato dalla legge contro tali interferenze o lesioni.