Translation of "посмотреть" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "посмотреть" in a sentence and their italian translations:

- Дай посмотреть.
- Дайте посмотреть.

- Fammelo vedere.
- Me lo faccia vedere.
- Fatemelo vedere.

- Можно мне посмотреть?
- Можно посмотреть?

Posso vedere?

- Можно тот посмотреть?
- Можно ту посмотреть?
- Можно то посмотреть?
- Можно вон тот посмотреть?
- Можно вон ту посмотреть?
- Можно вон то посмотреть?

- Posso vedere quello?
- Posso vedere quella?

- Хочешь посмотреть телевизор?
- Хотите посмотреть телевизор?

- Vuoi guardare la TV?
- Vuole guardare la TV?
- Volete guardare la TV?
- Vuoi guardare la televisione?
- Vuole guardare la televisione?
- Volete guardare la televisione?

Дай посмотреть.

Fai vedere.

- Можешь посмотреть на меня?
- Можете посмотреть на меня?

Puoi guardarmi?

или посмотреть Netflix.

o può guardare Netflix.

Дайте-ка посмотреть.

- Fammelo vedere.
- Fammela vedere.
- Me lo faccia vedere.
- Me la faccia vedere.
- Fatemelo vedere.
- Fatemela vedere.
- Lasciate che lo veda.

Я хочу посмотреть.

- Voglio guardare.
- Io voglio guardare.

Можно мне посмотреть?

- Posso vedere quello?
- Posso vederlo?
- Posso vederla?
- Posso vedere quella?

Хочешь фильм посмотреть?

Vuoi vedere un film?

Дэн идёт посмотреть.

Dan va a vedere.

Хотите фильм посмотреть?

Volete vedere un film?

- Я хотел бы посмотреть договор.
- Я хотела бы посмотреть договор.
- Я хотел бы посмотреть соглашение.
- Я хотела бы посмотреть соглашение.

- Vorrei vedere l'accordo.
- Io vorrei vedere l'accordo.
- Mi piacerebbe vedere l'accordo.
- A me piacerebbe vedere l'accordo.

Ты можешь посмотреть телепрограмму, поиграть в видеоигры, посмотреть YouTube

Può guardare la TV tradizionale, giocare ai videogiochi, può andare su YouTube,

- Ты должен посмотреть этот фильм.
- Тебе надо посмотреть этот фильм.
- Вам надо посмотреть этот фильм.

- Dovete vedere questo film.
- Voi dovete vedere questo film.
- Deve vedere questo film.
- Lei deve vedere questo film.
- Devi vedere questo film.
- Tu devi vedere questo film.

- Могу ли я взглянуть на это?
- Можно этот посмотреть?
- Можно эту посмотреть?
- Можно это посмотреть?

- Posso vedere questo?
- Posso vedere questa?

- Я бы хотел посмотреть телевизор.
- Я хотел бы посмотреть телевизор.

- Vorrei guardare la TV.
- Io vorrei guardare la TV.
- Mi piacerebbe guardare la TV.
- A me piacerebbe guardare la TV.

- Приходи посмотреть, как мы играем.
- Приходите посмотреть, как мы играем.

- Vieni a vederci suonare.
- Venite a vederci suonare.
- Venga a vederci suonare.
- Vieni a vederci giocare.
- Venite a vederci giocare.
- Venga a vederci giocare.

- Я хочу посмотреть твой дом.
- Я хочу посмотреть ваш дом.

- Voglio vedere la tua casa.
- Io voglio vedere la tua casa.
- Voglio vedere la sua casa.
- Io voglio vedere la sua casa.
- Voglio vedere la vostra casa.
- Io voglio vedere la vostra casa.

- Я должен посмотреть этот фильм.
- Я должна посмотреть этот фильм.

- Devo vedere questo film.
- Io devo vedere questo film.

- Не хотите на это посмотреть?
- Не хочешь на это посмотреть?

- Non vuoi vedere questo?
- Non vuole vedere questo?
- Non volete vedere questo?

И нам интересно посмотреть,

Per noi è interessante vedere

Я хочу посмотреть телевизор.

- Voglio guardare la televisione.
- Io voglio guardare la televisione.

Этот фильм стоит посмотреть.

Vale la pena di guardare questo film.

Я хочу сам посмотреть.

- Voglio vederlo coi miei occhi.
- Io voglio vederlo coi miei occhi.
- Voglio vederla coi miei occhi.
- Io voglio vederla coi miei occhi.

Кто хочет посмотреть видео?

Chi vuole guardare un video?

Я хочу посмотреть фильм.

Voglio vedere il film.

Я пришёл посмотреть представление.

- Sono venuto a vedere lo spettacolo.
- Sono venuta a vedere lo spettacolo.

Я тоже хочу посмотреть!

Anche io voglio vedere!

Можно мне посмотреть квартиру?

Posso vedere l'appartamento?

Когда можно посмотреть квартиру?

Quando posso vedere l'appartamento?

Вы хотите посмотреть квартиру?

Volete vedere l'appartamento?

Можете посмотреть на меня?

Potete guardarmi?

Я хочу фильм посмотреть.

Voglio vedere un film.

- Дай мне взглянуть.
- Дай мне посмотреть.
- Дайте мне посмотреть.
- Дайте мне взглянуть.
- Позволь мне взглянуть.
- Позвольте мне взглянуть.
- Позволь мне посмотреть.
- Позвольте мне посмотреть.

- Fammi dare un'occhiata.
- Fatemi dare un'occhiata.
- Mi faccia dare un'occhiata.

- Вы можете смотреть телевидение.
- Вы можете посмотреть телевизор.
- Ты можешь посмотреть телевизор.

- Puoi guardare la televisione.
- Potete guardare la televisione.
- Può guardare la televisione.

- Тебе лучше самому на это посмотреть.
- Тебе лучше самой на это посмотреть.

È meglio che lo guardi tu stesso.

- Что ещё вы бы хотели посмотреть?
- Что ещё ты хотел бы посмотреть?

Cos'altro vorreste vedere?

- Том и Мэри вышли посмотреть салют.
- Том и Мэри вышли посмотреть фейерверк.

Tom e Mary sono usciti a vedere i fuochi d'artificio.

- Хочешь посмотреть мою коллекцию бабочек?
- Хочешь увидеть мою коллекцию бабочек?
- Хочешь посмотреть на мою коллекцию бабочек?
- Хотите посмотреть на мою коллекцию бабочек?
- Хотите посмотреть мою коллекцию бабочек?

Vuoi vedere la mia collezione di farfalle?

Если посмотреть на царство животных,

Perché, vedete, se diamo uno sguardo al regno animale,

Я собираюсь посмотреть фильм ужасов.

- Sto andando a vedere un film horror.
- Io sto andando a vedere un film horror.
- Vedrò un film horror.
- Io vedrò un film horror.

Можно посмотреть вашу следующую игру?

Posso guardare la vostra prossima partita?

Том хотел посмотреть в телескоп.

Tom voleva guardare attraverso il telescopio.

Тебе придётся подождать и посмотреть.

- Dovrai aspettare e vedere.
- Dovrà aspettare e vedere.
- Dovrete aspettare e vedere.

Хочешь посмотреть на мою кошку?

- Vuoi vedere il mio gatto?
- Vuole vedere il mio gatto?
- Volete vedere il mio gatto?

Могу я посмотреть карту вин?

Posso vedere la lista dei vini?

Вам надо посмотреть этот фильм.

Dovete vedere questo film.

Ты должен посмотреть этот фильм.

- Dovete vedere questo film.
- Voi dovete vedere questo film.
- Deve vedere questo film.
- Lei deve vedere questo film.
- Devi vedere questo film.
- Tu devi vedere questo film.

Пожалуйста, дайте мне посмотреть расписание.

Fammi dare un'occhiata all'itinerario per favore.

Я хочу посмотреть этот фильм.

Voglio vedere questo film.

Хочешь посмотреть на фотографию Тома?

Vuoi vedere una foto di Tom?

Том хотел посмотреть комнату Мэри.

- Tom voleva vedere la stanza di Mary.
- Tom voleva vedere la camera di Mary.

Том хотел посмотреть, что произойдёт.

Tom voleva vedere cosa sarebbe successo.

Приходите завтра посмотреть мой сад.

- Vieni a vedere il mio giardino domani.
- Venite a vedere il mio giardino domani.
- Venga a vedere il mio giardino domani.

Хочешь посмотреть мою коллекцию марок?

Vuoi vedere la mia collezione di francobolli?

Мы хотим посмотреть эти фильмы.

- Vogliamo vedere questi film.
- Noi vogliamo vedere questi film.

Хотите посмотреть на мою лодку?

Volete vedere la mia barca?

Хочешь посмотреть на мою лодку?

Vuoi vedere la mia barca.

Том пошёл посмотреть, что происходит.

Tom è andato a vedere cosa stava succedendo.

Том хочет на это посмотреть.

Tom vuole guardare questo.

Нельзя ли посмотреть Ваш паспорт?

- Potrei vedere il tuo passaporto?
- Potrei vedere il suo passaporto?
- Potrei vedere il vostro passaporto?

Я путешествую, чтобы посмотреть мир.

Viaggio per vedere il mondo.

Я хочу посмотреть, что внутри.

Voglio vedere cosa c'è dentro.

- Ты хочешь увидеть мою комнату?
- Хочешь посмотреть мою комнату?
- Хотите посмотреть мою комнату?

- Vuoi vedere la mia stanza?
- Vuoi vedere la mia camera?
- Volete vedere la mia stanza?
- Volete vedere la mia camera?
- Vuole vedere la mia stanza?
- Vuole vedere la mia camera?

- Что бы вы хотели посмотреть в городе?
- Что вы хотите посмотреть в городе?

Cosa vorreste vedere in città?

- Я думал, ты захочешь посмотреть этот фильм.
- Я думал, вы захотите посмотреть этот фильм.
- Я подумал, что ты захочешь посмотреть этот фильм.
- Я подумал, что вы захотите посмотреть этот фильм.

Pensavo volessi vedere questo film.

- Хочешь увидеть мою змею?
- Хочешь посмотреть на мою змею?
- Хотите посмотреть на мою змею?

- Vuoi vedere il mio serpente?
- Vuole vedere il mio serpente?
- Volete vedere il mio serpente?

- Я хочу посмотреть это кино ещё раз.
- Я хочу посмотреть этот фильм ещё раз.

- Voglio rivedere il film.
- Io voglio rivedere il film.
- Voglio vedere di nuovo il film.
- Io voglio vedere di nuovo il film.

- Дай посмотреть.
- Дай посмотрю.
- Дайте посмотреть.
- Дай я посмотрю.
- Дайте я посмотрю.
- Дайте посмотрю.

- Fammi vedere.
- Fatemi vedere.
- Mi faccia vedere.

- Я хочу посмотреть этот фильм ещё раз.
- Я хочу ещё раз посмотреть этот фильм.

Voglio rivedere quell film.

Тебе следовало бы посмотреть эту выставку.

Avresti dovuto vedere la mostra.

- Руины стоит посетить.
- Руины стоит посмотреть.

Le rovine meritano una visita.

Могу я посмотреть эту блузку, пожалуйста?

- Posso vedere quella camicetta, per favore?
- Posso vedere quella camicetta, per piacere?

Могу ли я посмотреть номер, пожалуйста?

Posso vedere la camera, per favore?

Фильм какого жанра ты хочешь посмотреть?

- Che tipo di film vuoi vedere?
- Che tipo di film vuole vedere?
- Che tipo di film volete vedere?
- Che tipo di film vuoi guardare?
- Che tipo di film vuole guardare?
- Che tipo di film volete guardare?

Я должен посмотреть этот документальный фильм.

- Devo guardare questo documentario.
- Io devo guardare questo documentario.

В Париже есть много чего посмотреть.

Ci sono molte cose da vedere a Parigi.

Пожалуйста, дайте мне посмотреть ваш паспорт.

Mi mostri il passaporto, per favore.

Многие туристы приезжают посмотреть на водопад.

Molti turisti vengono a vedere la cascata.

Не хотите ли посмотреть на меню?

- Vorresti guardare il menù?
- Vorreste guardare il menù?
- Vorrebbe guardare il menù?

Какой фильм ты бы хотел посмотреть?

- Quale film vorresti vedere?
- Quale film vorreste vedere?
- Quale film vorrebbe vedere?

- Пусть она посмотрит.
- Дай ей посмотреть.

Lasciala guardare.

Я хотел посмотреть, правда ли это.

- Volevo vedere se era vero.
- Io volevo vedere se era vero.

Этот фильм стоит посмотреть несколько раз.

Questo film vale la pena di essere visto molte volte.

Вы хотите посмотреть французский фильм, верно?

- Vuoi vedere un film francese, giusto?
- Tu vuoi vedere un film francese, giusto?
- Volete vedere un film francese, giusto?
- Voi volete vedere un film francese, giusto?
- Vuole vedere un film francese, giusto?
- Lei vuole vedere un film francese, giusto?

Нам надо посмотреть правде в глаза.

Dobbiamo affrontare la verità.

Когда вам будет удобно посмотреть квартиру?

Quando vedrete comodamente l'appartamento?

Я просто хочу посмотреть, что будет.

Volevo semplicemente vedere cosa c'è.

Том не осмелился посмотреть на Мэри.

Tom non ebbe il coraggio di guardare Mary.

Том хотел посмотреть, что в ящике.

Tom voleva vedere cosa c'era nella scatola.