Translation of "последняя" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "последняя" in a sentence and their italian translations:

- Вы последняя надежда человечества.
- Ты последняя надежда человечества.

- Sei l'ultima speranza per l'umanità.
- Tu sei l'ultima speranza per l'umanità.
- È l'ultima speranza per l'umanità.
- Lei è l'ultima speranza per l'umanità.
- Siete l'ultima speranza per l'umanità.
- Voi siete l'ultima speranza per l'umanità.

- Это последний.
- Эта последняя.
- Это последнее.
- Это последняя.

- Questo è l'ultimo.
- Questa è l'ultima.

И последняя привычка.

L'ultima abitudine di cui vi voglio parlare

Это последняя капля!

Questa è la goccia che fa traboccare il vaso!

Это последняя игра.

Questo è l'ultimo gioco.

Это последняя бутылка.

Questa è l'ultima bottiglia.

- Последняя соломинка ломает спину верблюда.
- Последняя капля переполняет чашу.

L'ultima goccia fa traboccare il vaso.

На сегодня это последняя.

Per oggi questa è l'ultima.

Вы последняя надежда человечества.

Voi siete l'ultima speranza per l'umanità.

- Я последний.
- Я последняя.

- Sono l'ultimo.
- Io sono l'ultimo.
- Sono l'ultima.
- Io sono l'ultima.

Какая последняя буква алфавита?

Qual è l’ultima lettera dell’alfabeto?

Последняя крупица надежды покинула её.

L'ultima speranza era svanita dalla sua mente.

Последняя девушка Тома была русской.

- L'ultima ragazza di Tom era russa.
- L'ultima fidanzata di Tom era russa.
- L'ultima morosa di Tom era russa.

У него последняя стадия рака.

Lui ha un cancro all'ultimo stadio.

У неё последняя стадия рака.

Lei ha un cancro all'ultimo stadio.

Последняя цифра его номера — девятка.

L'ultima cifra del suo numero è il nove.

И последняя вещь, которую я понял

L'ultimo punto è che in questi due mondi,

Это, быть может, наша последняя встреча.

Questo forse è il nostro ultimo incontro.

- Последняя глава заняла у меня больше всего времени.
- Больше всего времени у меня заняла последняя глава.

L'ultimo capitolo è quello che mi ha preso più tempo.

Это была его последняя и единственная надежда.

Questa era la sua sola e unica speranza.

Это, пожалуй, последняя вещь, которую я хочу сделать.

- Questa, forse, è l'ultima cosa che voglio fare.
- Questa, forse, è l'ultima cosa che vorrei fare.

- Ты последний, кто его видел.
- Ты последняя, кто его видел.
- Вы последний, кто его видел.
- Вы последняя, кто его видел.

L'ultima persona a vederlo sei stato tu.

Не знаю, что будет дальше, но осталась последняя серия,

Non so cosa succederà, manca solo una puntata -

Это была не первая и не последняя твоя ошибка.

Questo non è stato il né il tuo primo né il tuo ultimo errore.

- Самый последний — самый лучший.
- Последний - самый лучший.
- Последний лучше всех.
- Последняя - самая лучшая.
- Последняя лучше всех.
- Последнее - самое лучшее.
- Последнее лучше всех.

- L'ultimo è il migliore.
- L'ultima è la migliore

- Я последний, кто видел Тома.
- Я последняя, кто видел Тома.

- Sono l'ultimo che ha visto Tom.
- Io sono l'ultimo che ha visto Tom.
- Sono l'ultima che ha visto Tom.
- Io sono l'ultima che ha visto Tom.

- Я последний, кто их видел.
- Я последняя, кто их видел.

- Sono l'ultimo che li ha visti.
- Io sono l'ultimo che li ha visti.
- Sono l'ultima che li ha visti.
- Io sono l'ultima che li ha visti.
- Sono l'ultima che le ha viste.
- Io sono l'ultima che le ha viste.
- Sono l'ultimo che le ha viste.
- Io sono l'ultimo che le ha viste.

- Я последний, кто его видел.
- Я последняя, кто его видел.

- Sono l'ultimo che l'ha visto.
- Io sono l'ultimo che l'ha visto.
- Sono l'ultima che l'ha visto.
- Io sono l'ultima che l'ha visto.

- Я последний, кто её видел.
- Я последняя, кто её видел.

- Sono l'ultimo che l'ha vista.
- Io sono l'ultimo che l'ha vista.
- Sono l'ultima che l'ha vista.
- Io sono l'ultima che l'ha vista.

Когда будет срублено последнее дерево, когда будет отравлена последняя река, когда будет поймана последняя птица, — только тогда вы поймете, что деньги нельзя есть.

Quando l'ultimo albero sarà stato abbattuto, l'ultimo fiume avvelenato, l'ultimo pesce pescato, vi accorgerete che non si può mangiare il denaro.

- Я последний, кто разговаривал с Томом.
- Я последний, кто говорил с Томом.
- Я последняя, кто говорил с Томом.
- Я последняя, кто разговаривал с Томом.

- Sono l'ultimo che ha parlato con Tom.
- Sono l'ultima che ha parlato con Tom.

Мэри не первая женщина, которая влюбилась в женатого мужчину, и не последняя.

Mary non è la prima donna ad innamorarsi di un uomo sposato, e non sarà l'ultima.