Translation of "повесил" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "повесил" in a sentence and their italian translations:

- Том повесил куртку.
- Том повесил пиджак.

Tom ha appeso la giacca.

Он повесил пальто.

- Ha appeso il suo cappotto.
- Appese il suo cappotto.

Том повесил свой пиджак.

Tom ha appeso la sua giacca.

Том повесил на стену календарь.

Tom attaccò un calendario alla parete.

Он повесил на стену фотографию.

Lui appese una fotografia al muro.

Я повесил куртку за дверью.

Appesi la giacca fuori dalla porta.

Том повесил термометр на стену.

- Tom ha messo il termometro sul muro.
- Tom mise il termometro sul muro.

Он повесил на стену картинку.

Lui appese un'immagine al muro.

- Он повесил бельё.
- Он развесил бельё.

- Ha steso il bucato.
- Lui ha steso il bucato.

- Том повесил бельё.
- Том развесил бельё.

Tom ha steso il bucato.

Том повесил свой пиджак на спинку стула.

Tom ha appeso la giacca sulla spalliera della sedia.

Музыкант повесил свой пиджак на спинку стула.

Il musicista appese la sua giacca sulla spalliera della sedia.

Я повесил его прямо у себя на кухне

L'ho appesa in cucina

- Я повесил бельё.
- Я развесил бельё.
- Я повесила бельё.
- Я развесила бельё.

- Ho steso il bucato.
- Io ho steso il bucato.

- Ты повесил бельё.
- Ты повесила бельё.
- Ты развесил бельё.
- Ты развесила бельё.

- Hai steso il bucato.
- Tu hai steso il bucato.

Олимпийский чемпион по боксу купил очень дорогую куртку. Приехал в Олимпийскую деревню, оставил куртку в раздевалке и повесил табличку: «Кто возьмет куртку, убью. Олимпийский чемпион по боксу». Через час приходит, смотрит, а куртки нет. И висит табличка: «Ты догони сначала. Олимпийский чемпион по бегу».

Un campione olimpico di pugilato compra una giacca molto costosa. Arriva al villaggio olimpico e lascia la giacca in uno spogliatoio con un cartello che dice "Tu prendi la giacca, io ti ammazzo. Campione olimpico di pugilato." In un'ora ritorna e vede la sua giacca sparita e un altro cartello: "Prima mi devi prendere. Campione olimpico di corsa."