Translation of "колено" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "колено" in a sentence and their italian translations:

- Я ободрал колено.
- Я оцарапал колено.

Mi sono grattato il ginocchio.

Том повредил колено.

- Tom si è fatto male al ginocchio.
- Tom si fece male al ginocchio.

Моё колено кровоточит.

Il mio ginocchio sta sanguinando.

Колено надо оперировать.

Il ginocchio deve essere operato.

Как твоё колено?

Come sta il tuo ginocchio?

Он повредил колено.

- Si è fatto male al ginocchio.
- Si fece male al ginocchio.

- Моё колено ещё болит.
- Колено у меня ещё болит.

Mi fa ancora male il ginocchio.

- Он повредил себе колено, когда упал.
- Падая, он повредил колено.

Si fece male al ginocchio quando cadde.

У Тома болит колено.

Tom ha un ginocchio dolorante.

Я повредил себе колено.

- Mi sono fatto male al ginocchio.
- Mi sono fatta male al ginocchio.

Падая, он повредил колено.

Cadendo, lui si è fatto male al ginocchio.

Мне в колено попала стрела.

- Mi sono preso una freccia nel ginocchio.
- Mi sono presa una freccia nel ginocchio.

Том повредил колено, когда упал.

- Tom si è fatto male al ginocchio quando è caduto.
- Tom si fece male al ginocchio quando è caduto.
- Tom si è ferito il ginocchio quando è caduto.
- Tom si ferì il ginocchio quando è caduto.

Том выстрелил себе в колено.

Tom si è sparato al ginocchio.

У меня до сих пор колено побаливает.

- Ho ancora un po' di dolore al ginocchio.
- Io ho ancora un po' di dolore al ginocchio.

Том ушиб себе правое колено во время игры.

- Tom si è infortunato al ginocchio destro durante la partita.
- Tom si infortunò al ginocchio destro durante la partita.

Том повредил левое колено во время тренировки, так что Джону пришлось играть вместо него.

Tom si fece male al ginocchio sinistro durante l'allenamento, così John dovette giocare al posto suo.

Сегодня я выучил много испанских слов и теперь знаю, как сказать "щека", "подбородок" и "колено".

Oggi ho imparato molte parole spagnole e ora so dire "guancia", "mento" e "ginocchio".