Translation of "зарплаты" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "зарплаты" in a sentence and their italian translations:

Зарплаты снижаются.

I salari stanno diminuendo.

- Служащие требуют повышения зарплаты.
- Работники требуют повышения зарплаты.

I lavoratori chiedono un aumento dello stipendio.

Мы протестовали против снижения зарплаты.

- Abbiamo protestato contro la riduzione dei salari.
- Protestammo contro la riduzione dei salari.

В смысле зарплаты это потрясающая работа.

- In termini di salario, quel lavoro è fantastico.
- In termini di salario, quell'impiego è fantastico.

Уже несколько лет я обеспечиваю зарплаты учителям.

Finanzio lo stipendio di alcuni insegnanti da qualche anno.

- Сегодня день зарплаты.
- Сегодня зарплата.
- Сегодня получка.

Oggi è giorno di paga.

штаты начали удерживать часть зарплаты каждого работника.

gli Stati iniziarono a trattenere una percentuale dallo stipendio di ogni lavoratore.

Работникам платят 80% от их предыдущей зарплаты,

Ai lavoratori viene pagato l'80% del precedente stipendio,

- Сегодня день зарплаты?
- Сегодня получка?
- Сегодня зарплата?

Oggi è il giorno di paga?

Том попросил своего босса о повышении зарплаты.

- Tom ha chiesto al suo capo un aumento.
- Tom chiese al suo capo un aumento.

Большинство работников ожидают повышения зарплаты раз в год.

- La maggior parte degli impiegati si aspettano un aumento di stipendio all'anno.
- La maggior parte dei dipendenti si aspettano un aumento di stipendio all'anno.

Большая часть его зарплаты уходит на плату за аренду.

La maggior parte del suo stipendio se ne va per il pagamento dell'affitto.

- Учительская зарплата ниже адвокатской.
- Зарплата учителя ниже зарплаты адвоката.

Il salario di un insegnante è più basso di quello di un avvocato.

У меня нет зарплаты, потому что у меня нет работы.

- Io non ho uno stipendio perché non ho un lavoro.
- Non ho uno stipendio perché non ho un lavoro.
- Non ho uno stipendio perché non ho un impiego.
- Io non ho uno stipendio perché non ho un impiego.

В прошлом месяце Том купил новый велосипед, который стоил ему месячной зарплаты.

Il mese scorso Tom ha comprato una nuova bicicletta, che gli è costata un mese di stipendio.

И погода плохая, да и до зарплаты надо ещё дожить - пожалуй, не пойду я никуда сегодня.

Piove e siamo anche a fine mese, oggi di uscire non se ne parla.

А хорошая новость состоит в том, что экономика снова находится на подъёме. Зарплаты, доходы, стоимость недвижимости и пенсионные счета снова растут. Бедность отступает.

E la buona notizia è che oggi l'economia sta crescendo di nuovo. I salari, i redditi, i valori delle case e i conti di pensionamento sono tutti in aumento. La povertà sta cadendo di nuovo.

В тот момент, когда наша экономика растёт, наши предприятия создают рабочие места наибольшими темпами, начиная с 90-х годов, а зарплаты снова начинают расти, мы должны принять ряд решений относительно того, какой страной мы хотим быть.

In un momento in cui la nostra economia è in crescita, le nostre imprese stanno creando posti di lavoro al ritmo più veloce dagli anni '90, e i salari stanno iniziando a salire di nuovo, noi dobbiamo fare delle scelte sul tipo di paese che vogliamo essere.