Translation of "заново" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "заново" in a sentence and their italian translations:

- Начни сначала.
- Начните сначала.
- Начни заново.
- Начните заново.
- Начинай сначала.
- Начинайте сначала.
- Начинай заново.
- Начинайте заново.

- Ricomincia da capo.
- Ricominciate da capo.
- Ricominci da capo.

- Я почувствовал себя заново рождённым.
- Я почувствовала себя заново рождённой.

- Mi sentivo rinato.
- Io mi sentivo rinato.
- Mi sentivo rinata.
- Io mi sentivo rinata.

Я хочу начать заново.

Voglio ricominciare da capo.

Мы построим его заново.

Lo ricostruiremo da capo.

Доклад был переписан заново.

Il rapporto è stato riscritto.

- Начни сначала.
- Начните сначала.
- Начни заново.
- Начните заново.
- Начни наново.
- Начните наново.

- Ricomincia.
- Ricominciate.
- Ricominci.

Давай заново рассмотрим этот вопрос.

Riconsideriamo il problema.

Я чувствую себя заново рождённым.

Mi sento come se fossi rinato.

заново выяснить, что делает нас людьми,

sia riscoprire cosa ci rende umani,

Иногда исправить сложнее, чем написать заново.

A volte correggere è più difficile che scrivere.

После войны город был отстроен заново.

- La città è stata ricostruita dopo la guerra.
- La città fu ricostruita dopo la guerra.

мне нужно было заново учиться ходить.

la capacità di imparare a camminare.

Три года я заново училась ходить.

Mi ci son voluti tre anni per imparare di nuovo a camminare.

Мне нужно было заново учиться элементарным вещам,

Quel che avevo bisogno di imparare erano le capacità di base,

- Тебе лучше переписать статью заново.
- Лучше перепиши статью.

- Faresti meglio a riscrivere l'articolo.
- Fareste meglio a riscrivere l'articolo.
- Farebbe meglio a riscrivere l'articolo.

Но моей целью было не научиться заново ходить.

Ma il mio obiettivo non era imparare di nuovo a camminare.

После недели в деревне я чувствую себя заново рождённой.

Dopo una settimana in campagna mi sento completamente rigenerata.

После недели в деревне я чувствую себя заново рождённым.

Dopo una settimana in campagna mi sento completamente rigenerato.

всё, что нам останется, это заново устроиться на новом месте

tutto ciò che ci rimane da fare è renderci più indigeni

- Мы собираемся восстановить этот город.
- Мы собираемся отстроить этот город заново.

Ricostruiremo questa città.

Я думаю, как можно было бы это сделать, чтоб не делать всё заново.

Sto pensando come si sarebbe dovuto fare, per non fare tutto da capo.

Если вы хотите начать эту миссию заново и поискать других существ, выберите «Повтор эпизода».

Se vuoi iniziare da capo e cercare altre creature, scegli "ricomincia l'episodio."

Но поскольку мы вернулись в аэропорт, можем начать нашу миссию заново. Если хотите вернуться в небо, выберите «повтор эпизода».

Ma poiché siamo all'aeroporto potremmo anche ricominciare. Se vuoi tornare in cielo, scegli "ricomincia l'episodio."