Translation of "столь" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "столь" in a sentence and their hungarian translations:

столь детально.

gyermeknemzedékek sorsát.

может обладать столь сильным влиянием?

ennyire befolyásolni minket?

Столь беспощадная критика даже обидна.

A bírálat éle már bántó volt.

Никогда не видал ничего столь прекрасного.

Soha nem láttam még ilyen szépet.

И зрительная обратная связь столь сильна,

A vizuális visszajelzés annyira hatásos,

столь неприкрытую и жестокую политику белой идентичности.

a fehér identitás nyers és keserű politikáját.

Горностай — столь милое животное, сколь и смертоносное.

Amilyen aranyos állat a hermelin, annyira halálos.

Каждое мгновение столь скоротечно и оттого еще ценнее.

Az idő rövidsége miatt minden pillanat értékes volt.

Он столь же высок, как и его отец.

- Olyan magas, mint az apja.
- Olyan nagy, mint az apja.

Вряд ли она столь глупа, как ты думаешь.

Talán nem is olyan hülye, mint te azt hiszed.

А ненависть к человеку, не столь просвещённому, как вы?

Mi van, ha olyant gyűlölünk, aki nálunk kevésbé tudatos?

Долгожданное облегчение в объятиях матери... ...и столь необходимое молоко.

Ismét élvezheti anyja védelmét... és a jól megérdemelt tejet.

Ее внешность столь же странная, как и ее образ жизни.

Külseje éppoly furcsa, mint az életmódja.

преодолело столь невероятные напасти и прошло весь свой жизненный цикл.

aki hihetetlen nehézségek árán ért el mindent az életében.

не столь сильно пострадал как основная колонна при отступлении из Полоцка.

nem szenvedett olyan súlyosan, mint a főoszlop a Polockától való visszavonulásakor.

Только ярый поклонник мог создать столь реалистичную стилизацию работ этого художника.

Csak egy lelkes rajongó tudna ilyen hű utánzatot alkotni a művész munkáiból.

- Не будь таким нежным.
- Не будь таким чувствительным.
- Не будь столь нежной.

Ne legyél már olyan érzékeny.

Она была столь прекрасна, что каждый мог увидеть в ней настоящую Принцессу.

Olyan gyönyörű volt, akárki láthatta, hogy ő egy igazi hercegnő.

- Прошу прощения за задержку с ответом.
- Прошу прощения за столь поздний ответ.

Bocsáss meg, hogy ilyen későn válaszolok.

Его письмо было столь дружеским, что она была глубоко тронута и заплакала.

A levele olyan barátságos volt, hogy meghatotta őt, és sírva fakadt.

Если бы я не позавтракал столь плотно, то охотно отобедал бы с вами.

Ha nem ettem volna olyan sokat reggelire, akkor nagyon szívesen ebédeltem volna veled.

- Это не так важно.
- Это не столь важно.
- Это не так уж важно.

Ez nem olyan fontos.

- Не задавай мне столь трудных вопросов.
- Не задавайте мне таких трудных вопросов.
- Не задавай мне таких трудных вопросов!

Ne tegyél fel nekem ilyen nehéz kérdéseket.