Translation of "понял" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "понял" in a sentence and their hungarian translations:

- Я понял.
- Понял.

- Értettem.
- Megértettem.

- Понял.
- Вас понял.

Értettem.

Понял!

- Értem.
- Vágom.

- Вы поняли?
- Ты понял?
- Понятно?
- Понял?
- Дошло?
- Ты это понял?

Megértetted?

- Кажется, я понял.
- Думаю, я понял.

Asszem, vágom.

- Ты действительно понял?
- Ты правда понял?

Csakugyan megértetted?

- Вы поняли?
- Ты понял?
- Понял?
- Поняли?

Megértetted?

Намёк понял.

Értem a célzást.

Не понял?

Nem értetted?

Том понял.

Tom megértette.

- Понял.
- Понятно.

Vettem.

Вас понял!

Rendben!

- Ясно.
- Понял.

Értettem.

Я понял.

Értettem.

- Я неправильно понял.
- Я не так понял.

Félreértettem.

- Ты неправильно понял.
- Ты не так понял.

Félreértetted.

- Том неправильно понял.
- Том не так понял.

Tom félreértette.

- Я не понял этой шутки.
- Я не понял шутки.
- Не понял юмора.

Nem értettem a tréfát.

- Никто больше не понял.
- Больше никто не понял.

Senki más nem értette.

- Я его не понял.
- Я не понял его.

Nem értettem őt.

- Спасибо, я понял всё.
- Спасибо, я всё понял.

Köszönöm, mindent megértettem.

И я понял,

Rájöttem,

Я не понял.

Nem értettem meg.

Не понял юмора.

Nem értettem a viccet.

Ты это понял?

- Megértetted?
- Értetted?

Никто не понял.

Senki sem értette.

Кажется, я понял.

- Azt hiszem, megértettem.
- Azt hiszem, felfogtam.

Том бы понял.

Tom megértené.

Это я понял.

Ezt megértettem.

Том всё понял.

Tom mindent megértett.

- Я, должно быть, не так понял.
- Я, наверное, неправильно понял.
- Я, наверное, плохо понял.

- Biztosan félreértettem.
- Biztos, nem értettem jól.

- Я не понял его шутки.
- Я не понял его шутку.

- Nem értettem meg a viccét.
- Nem értettem meg a tréfáját.
- Nem fogtam fel a tréfáját.

- Я его совершенно не понял.
- Я его вообще не понял.

Egyáltalán nem értettem őt.

Я почти всё понял.

- Majdnem mindent értettem.
- Majdnem mindent megértettem.

Он меня не понял.

Nem értett meg engem.

- Понял?
- Усёк?
- Усекла?
- Ферштейн?

- Megértetted?
- Vágod?

Ты понял свою ошибку?

Értetted a hibádat?

Думаю, Том это понял.

Úgy látom, megértette ezt Tomi.

Я не понял вопрос.

Nem értem a kérdést.

Меня никто не понял.

Engem senki nem értett meg.

Он ничего не понял.

Semmit sem értett.

Том уже всё понял.

Tom már mindent megértett.

Он понял это буквально.

Szó szerint értette.

Том понял, что тонет.

Tom rájött, hogy fulladozik.

Том не понял вопроса.

- Tomi nem értette a kérdést.
- Tomi nem értette meg a kérdést.

- Понятно?
- Понял?
- Понимаешь?
- Понимаете?

Érted?

Я всё правильно понял.

Jól értettem.

- Понятно?
- Понял?
- Усекла?
- Ферштейн?

Megértetted?

Спасибо, я всё понял.

Köszönöm, mindent megértettem.

- Ты неправильно понял.
- Вы всё неправильно поняли.
- Ты всё неправильно понял.

Rosszul értetted.

- Я не думаю, что Том понял.
- Не думаю, что Том понял.

Szerintem Tom nem értette meg.

- Я не понял.
- Не понял.
- Я не поняла.
- Я не понимал.

Nem értettem.

Я понял, что многие карабкаются

Észrevettem, hogy a legtöbben

я понял, как глупо было

ráébresztett, mennyire bolond voltam,

Том понял, что он один.

Tom átérezte, hogy egyedül van.

Ты понял, что он сказал?

Értetted, amit mondott?

Думаю, я всё правильно понял.

Szerintem jól gondoltam.

Он не понял ее шутки.

Nem értette a vicceit.

Том не понял, что́ происходит.

- Nem fogta fel Tompika, mi a helyzet.
- Tompika nem vágta le, mi, merre, meddig.

Его комментарий мало кто понял.

Kevesen értették a megjegyzését.

Даже ребёнок понял бы это.

Ezt még egy csecsemő is megértené.

Том понял, что Мэри устаёт.

Tom észrevette, hogy Mari elfáradt.

Ты просто не понял меня!

Egyszerűen nem értesz engem.

- Кажется, я понял.
- Кажется, понимаю.

Azt hiszem, értem.

Я не понял его шутки.

Nem értettem a viccét.

Я её сначала не понял.

Elsőre nem értettem.

Я тоже ничего не понял.

Magam sem értettem semmit se.

Я почти ничего не понял.

Szinte semmit nem értettem.

- Я понял всё, что ты мне сказал.
- Я понял всё, что вы мне сказали.

Mindent megértettem, amit nekem mondtál.

Я понял, что я не одинок,

Rájöttem, hogy nem vagyok egyedül,

Я не понял, что это значит.

Nem értettem, hogy ez mit jelent.

Я не понял, что он сказал.

Nem értettem, amit mondott.

- Ну, ты понял!
- Ну, ты поняла!

Végre megértetted!

Не думаю, что ты бы понял.

Azt hiszem, nem értenéd meg.

- Ты всё понял?
- Тебе всё понятно?

Mindent megértettél?

Даже его преподаватель не понял его.

A tantó sem értette meg őt.

- Том не понял.
- Том не понимал.

Nem értette meg Tomi.

Том не понял точку зрения Мэри.

Tom nem értette Mari álláspontját.

- Вы всё поняли?
- Ты всё понял?

- Mindent megértettél?
- Mindent megértett?

Я его слышал, но не понял.

Hallottam őt, viszont nem értettem.

Том не понял, что это значит.

Tomi nem értette meg, mire gondoltam.

Том не понял, что ты сказал.

Tom nem érti azt, amit mondtál.

Я понял всё, что сказал Том.

Megértettem mindent, amit Tom mondott.

Я пока ещё ничего не понял.

Eddig semmit nem értek.

Я понял, что он не шутит.

Rájöttem, hogy nem viccel.

Боюсь, ты меня не так понял.

Attól tartok, félreértettél.

Наверное, ты меня просто неправильно понял.

Talán csak félreértettél.

«Я понял уже!» – «Ну наконец-то!»

- — Értem már! — Na végre!
- — Értem már! — Végre-valahára!

- Я правда не понял.
- Я действительно не понял.
- Я действительно не понимал.
- Я правда не понимал.

Én tényleg nem értettem.

Я понял, что надо что-то делать,

Tudom, hogy valamit tennem kell,

- Ты упустил главное.
- Ты не понял главного.

Nem értetted a lényeget.

Я не понял, что они хотели сказать.

Nem értettem, mit akartak mondani.

Она говорила слишком быстро, я не понял.

Túl gyorsan beszélt, nem értettem.

Послушай, Том. Ты всё не так понял.

Hallgass ide, Tom. Nem értettél semmit.

Как мне тебе объяснить, чтобы ты понял?

Hogyan magyarázzam el neked, hogy megértsed?