Translation of "позвонил" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "позвонил" in a sentence and their hungarian translations:

- Я ему позвонил.
- Я позвонил ему.

Felhívtam.

Том позвонил.

Tom telefonált.

Я ему позвонил.

- Felhívtam őt.
- Felhívtam.

Он позвонил мне.

Felhívott engem.

Я уже позвонил.

Már telefonáltam.

- Том позвонил сказать спасибо.
- Том позвонил, чтобы сказать спасибо.

Tom hívott, hogy köszönetet mondjon.

Я позвонил в больницу.

Felhívtam a kórházat.

- Я звонил.
- Я позвонил.

Felhívtam.

Сначала я позвонил Тому.

Először Tomit hívtam.

Я позвонил своему адвокату.

Felhívtam az ügyvédemet.

Том позвонил своему адвокату.

Tom felhívta az ügyvédjét.

Почему ты не позвонил?

Miért nem hívtál fel?

- Прошлой ночью мне позвонил друг.
- Мне вчера вечером позвонил один друг.
- Мне вчера вечером позвонил один мой друг.

Tegnap este felhívott egy barátom.

- Попроси Тома, чтобы он мне позвонил.
- Попросите Тома, чтобы он мне позвонил.

Kérd meg Tomot, hogy hívjon engem fel!

- Я уже им звонил.
- Я уже им позвонил.
- Я им уже позвонил.

Már felhívtam őket.

Он позвонил ей на мобильный.

Mobilon hívta őt.

Кто-то позвонил в дверь.

Valaki megnyomta az ajtócsengőt.

Он позвонил мне среди ночи.

Az éjszaka közepén hívott fel.

Том позвонил мне рано утром.

Tommy korán reggel felhívott.

Он позвонил мне в полночь.

- Éjfélkor felhívott.
- Éjfélkor telefonált nekem.
- Éjfélkor rám telefonált.

Я рад, что ты позвонил.

Örülök, hogy hívtál.

- Том мне неожиданно позвонил.
- Том мне ни с того ни с сего позвонил.

Tom váratlanul felhívott.

- Я говорил ему, чтобы он мне позвонил.
- Я сказал ему, чтобы он мне позвонил.

- Mondtam neki, hogy hívjon.
- Szóltam neki, hogy csörögjön rám.

Кому ты хочешь, чтобы я позвонил?

Kitől vársz hívást?

- Никто не позвонил.
- Никто не звонил.

Senki sem hívott.

- Кто-то звонил.
- Кто-то позвонил.

- Valaki hívott.
- Valaki telefonált.

- Том не позвонил.
- Том не звонил.

Tom nem hívott.

- Спасибо, что позвонили.
- Спасибо, что позвонил.

Köszönöm, hogy felhívott.

Но на следующий день я позвонил снова

Ám másnap újra felhívtam, és azt mondtam:

Том позвонил пару раз в дверной звонок.

- Tom párszor megnyomta a csengőt.
- Tom becsengetett egy párszor.

- Спасибо, что позвонил.
- Спасибо, что позвонили мне.

Köszönöm, hogy felhívtál.

По прибытии в аэропорт он позвонил жене.

Miután megérkezett a repülőtérre, fölhívta a feleségét.

Том позвонил мне, чтобы сказать, что опоздает.

- Tom hívott, hogy megmondja nekem, késni fog.
- Tom telefonált nekem. Azt mondta, késni fog.
- Tom telefonált nekem. Szólt, hogy késni fog.

Я принимал ванну, когда ты мне позвонил.

Fürdeni voltam, mikor hívtál.

Я позвонил ему в тот же день.

Még aznap felhívtam.

Перед тем как приехать, он позвонил мне.

Mielőtt jött, felhívott.

Он позвонил мне в тот же день.

Ugyanazon a napon hívott engem is.

Том позвонил в службу поддержки, чтобы пожаловаться.

Tom felhívta az ügyfélszolgálatot, hogy panaszkodjon.

- В какое время ты позвонил?
- Во сколько ты позвонил?
- Во сколько ты позвонила?
- Во сколько вы позвонили?

Mikor hívtál?

По пути домой я позвонил Марио, моему юристу.

Miközben hazafele tartottam, felhívtam Mariót, az ügyvédemet.

- Тому никто не звонил.
- Тому никто не позвонил.

Senki nem hívta Tomit.

Напомни мне сказать Тому, чтобы он позвонил Мэри.

Emlékeztess, hogy megmondjam Tomnak, hívja fel Marit.

Что ты делал, когда я вчера тебе позвонил?

Mit csináltál tegnap, amikor hívtalak?

- Я ему уже позвонил.
- Я ему уже звонила.

Már telefonáltam neki.

- Зачем ты мне звонил?
- Зачем ты мне позвонил?

- Miért nem hívtál?
- Miért hívtál fel?

- Ты хочешь, чтобы я позвонил им?
- Ты хочешь, чтобы я им позвонил?
- Вы хотите, чтобы я им позвонил?
- Ты хочешь, чтобы я их позвал?
- Вы хотите, чтобы я их позвал?

Akarod, hogy felhívjam őket?

- Хочешь, я позвоню Тому?
- Хотите, я позвоню Тому?
- Ты хочешь, чтобы я позвонил Тому?
- Вы хотите, чтобы я позвонил Тому?

Akarod, hogy felhívjam Tamást?

- Том мне звонил.
- Том мне позвонил.
- Том меня позвал.

Tom hívott engem.

- Он связался со мной по телефону.
- Он позвонил мне.

Felhívott.

- Я не звонил.
- Я не звонила.
- Я не позвонил.

Nem telefonáltam.

- Спасибо, что позвонили.
- Спасибо, что позвонил.
- Спасибо, что позвонила.

Köszönöm a hívásod.

Я как раз собирался идти спать, когда он мне позвонил.

Éppen le akartam feküdni, amikor telefonált.

- Не знаю, когда звонил муж.
- Не знаю, когда позвонил муж.

- Nem tudom, hogy mikor telefonált a férj.
- Nem tudom, hogy mikor hívott a férj.

- Ты почему раньше не позвонил?
- Почему вы раньше не позвонили?

Miért nem hívtál korábban?

- Ты хочешь, чтобы я позвонил ей?
- Ты хочешь, чтобы я позвонила ей?
- Вы хотите, чтобы я позвонила ей?
- Вы хотите, чтобы я позвонил ей?
- Ты хочешь, чтобы я ей позвонил?
- Вы хотите, чтобы я ей позвонил?
- Ты хочешь, чтобы я её позвал?
- Вы хотите, чтобы я её позвал?

Akarod, hogy felhívjam őt?

- Кто тебя позвал?
- Кто тебя звал?
- Кто тебе позвонил?
- Кто тебе звонил?
- Кто вас позвал?
- Кто вас звал?
- Кто вам позвонил?
- Кто вам звонил?

- Ki hívott?
- Ki hívott téged?

- Ты хочешь, чтобы я ему позвонил?
- Вы хотите, чтобы я ему позвонил?
- Ты хочешь, чтобы я его позвал?
- Вы хотите, чтобы я его позвал?

Akarod, hogy felhívjam őt?

- Почему ты не позвонил перед приходом?
- Почему вы не позвонили перед приходом?

Miért nem hívtál fel, mielőtt eljöttél?

- Том нам звонил.
- Том позвонил нам.
- Том нас позвал.
- Том нас звал.

Tom hívott minket.

- Ты им звонил?
- Вы им звонили?
- Ты им позвонил?
- Вы им позвонили?

Hívtad őket?

- Том позвал Машу.
- Том окликнул Машу.
- Том позвонил Мэри.
- Том позвал Мэри.

Tom felhívta Maryt.

- Почему ты не позвонил мне вчера вечером?
- Почему Вы не позвонили мне вчера вечером?
- Почему ты мне вчера вечером не позвонил?
- Почему вы мне вчера вечером не позвонили?

Miért nem hívtál fel engem tegnap este?

- Когда вы хотите, чтобы я Вам позвонил?
- Когда вы хотите, чтобы я Вам позвонила?
- Когда ты хочешь, чтобы я тебе позвонил?
- Когда ты хочешь, чтобы я тебе позвонила?

Mikor akarod, hogy felhívjalak?

Ты хочешь, чтобы я просто позвонил Тому и сказал, что мы не сможем прийти?

Akarod, hogy felhívjam Tomit és megmondjam neki, hogy nem tudunk menni.

- Не зная, что делать, я вызвал полицию.
- Не зная, что делать, я позвонил в полицию.

Mivel nem tudtam, mit tegyek, hívtam a rendőrséget.

- Ты ей уже позвонил?
- Ты ей уже звонил?
- Вы ей уже позвонили?
- Вы ей уже звонили?

Felhívtad már őt?

- Зачем ты позвонил?
- Зачем вы позвонили?
- Зачем ты звонил?
- Зачем вы звонили?
- Зачем звонил?
- Зачем звонили?

Miért hívtatok?

- Я позвонил тебе вчера вечером, чтобы сообщить хорошие новости.
- Я позвонил тебе вчера ночью, чтобы сообщить хорошие новости.
- Я позвонил вам вчера вечером, чтобы сообщить хорошие новости.
- Я позвонил вам вчера ночью, чтобы сообщить хорошие новости.
- Я звонил тебе вчера вечером, чтобы сообщить хорошие новости.
- Я звонил тебе вчера ночью, чтобы сообщить хорошие новости.
- Я звонил вам вчера вечером, чтобы сообщить хорошие новости.
- Я звонил вам вчера ночью, чтобы сообщить хорошие новости.

Hívtalak tegnap este, hogy megosszam veled a jó hírt.

- Почему ты никого не позвал?
- Почему ты никому не позвонил?
- Почему вы никому не позвонили?
- Почему вы никого не позвали?

Miért nem telefonáltál valakinek?

- Зачем ты мне звонил?
- Зачем вы мне звонили?
- Зачем ты меня звал?
- Зачем вы меня звали?
- Зачем ты мне позвонил?
- Зачем вы мне позвонили?

Miért hívtál fel?

- Я рад, что ты не позвонил Тому.
- Я рад, что вы не позвонили Тому.
- Я рад, что ты не позвал Тома.
- Я рад, что вы не позвали Тома.

Örülök, hogy nem hívtad Tomot.