Translation of "врагов" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "врагов" in a sentence and their hungarian translations:

- Убей своих врагов.
- Убейте своих врагов.
- Убивай своих врагов.
- Убивайте своих врагов.

Öld meg az ellenségeidet!

- Любите своих врагов.
- Люби своих врагов.

Szeresd az ellenségeidet!

Мы одолели многих врагов.

Az ellenség legyűrt minket.

Король сокрушил своих врагов.

A király megsemmisítette ellenségeit.

У меня нет врагов.

Nincsenek ellenségeim.

У Тома нет врагов.

Tomnak nincsenek ellenségei.

У Тома много врагов.

- Tomnak sok ellensége van.
- Tomnak sok az ellensége.

У меня много врагов.

Sok ellenségem van.

У неё нет врагов.

Nincsenek ellenségei.

- У твоего мужа было много врагов?
- У Вашего мужа было много врагов?
- У вашего мужа было много врагов?

Sok ellensége volt a férjének?

У меня нет никаких врагов.

Nincsenek ellenségeim.

Любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас.

- Szeressétek ellenségeiteket, jót tegyetek azokkal, a kik titeket gyűlölnek.
- Szeressétek ellenségeiteket, nemesen cselekedjetek azokkal, akik gyűlölnek titeket.
- Szeressétek ellenségeiteket! Tegyetek jót azokkal, akik gyűlölnek titeket.

У него много врагов в мире политики.

Sok ellenségre tett szert a politika világában.

Враги наших врагов не всегда наши друзья.

- Az ellenségek ellenségei nem mindig szövetségesek.
- Az ellenségünk ellenségei nem mindig a szövetségeseink.

Том говорит, что у него нет врагов.

Tom azt mondja, hogy nincsenek ellenségei.

С такими друзьями тебе и врагов не надо.

Ha ilyen barátaid vannak, nincs is szükséged ellenségekre.

Прости своих врагов, но не забывай их имён.

Bocsáss meg ellenségeidnek, de a nevüket ne feledd el!

Если сомневаешься, говори правду. Это поставит в тупик твоих врагов и потрясёт друзей.

Ha kétségeid vannak, mondd el az igazságot. Az ellenségeidet össze fogja zavarni a barátaidat pedig ámulatba ejti.

В конце концов, мы будем помнить не слова наших врагов, а молчание наших друзей.

Végül nem az ellenségeink szavaira fogunk emlékezni, hanem a barátaink csendjére.

Сулла начал убивать своих врагов, и Цезарь значился в списке тех, кому было суждено умереть. Семья матери Цезаря умоляла о его пощаде, и Сулла неохотно согласился. Затем Цезарь вступил в римскую армию и возвратился после смерти Суллы.

Sulla hozzálátott ellenségei legyilkolásához, és Caesar neve is szerepelt a lemészárlandók listáján. De Caesar anyja könyörgött a fia életéért, ezért Sulla vonakodva bár, de megkímélte. Ezt követően Caesar beállt a római hadseregbe, és visszatért Sulla halála után.