Translation of "Раньше" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Раньше" in a sentence and their hungarian translations:

- Раньше он был лучше.
- Раньше она была лучше.
- Раньше оно было лучше.

Régen jobb volt.

- Так лучше, чем раньше.
- Это лучше, чем раньше.

Jobb, mint amilyen volt.

- Исландия раньше принадлежала Дании.
- Раньше Исландия принадлежала Дании.

Izland régebben Dániához tartozott.

- Том раньше был приятен.
- Том раньше был милым.

Régen Tom kedves volt.

- Том раньше читал много.
- Том раньше много читал.

Tamás régen sokat olvasott.

- Я добрался раньше других.
- Я пришёл раньше остальных.

A többiek előtt érkeztem.

- Раньше я ненавидела его.
- Раньше я ненавидел его.

Utáltam.

- Раньше я её ненавидел.
- Раньше я её ненавидела.

Utáltam.

- Я родился раньше тебя.
- Я родился раньше вас.

Előtted születtem.

- Я раньше был ленивым.
- Я раньше был лентяем.

Azelőtt lusta voltam.

Раньше Том курил.

Tom régen dohányzott.

Раньше мы дрались

Régebben verekedtünk.

- Ты почему раньше не позвонил?
- Почему вы раньше не позвонили?

Miért nem hívtál korábban?

- Тебе надо было раньше начать.
- Вам надо было раньше начать.

Korábban kellett volna elkezdened.

- Тебе следовало бы прийти пораньше.
- Вам надо было раньше прийти.
- Тебе надо было раньше прийти.
- Вам следовало прийти раньше.
- Тебе следовало прийти раньше.

- Korábban kellett volna jönnöd.
- Korábban kellett volna jönnie.

Раньше я умела развлекаться,

Régebben jól szórakoztam a partikon,

Раньше я не курил.

Régebben nem dohányoztam.

Раньше здесь была церковь.

Valaha itt volt egy templom.

Почему ты пришел раньше?

Miért jössz ilyen korán?

Раньше он казался богачом.

Úgy tűnik, azelőtt gazdag volt.

Она раньше его ненавидела.

Korábban gyűlölte őt.

Раньше мы были друзьями.

- Régen barátok voltunk.
- Valaha barátok voltunk.

Зимой солнце заходит раньше.

- A nap télen korábban nyugszik.
- Télen korábban megy le a nap.

Это уже случалось раньше.

Ez már azelőtt történt.

Мы раньше здесь жили.

Régebben itt laktunk.

Раньше Том был бедным.

Tom régen szegény volt.

Том раньше был ленивым.

Régen Tom lusta volt.

Том раньше был безобразным.

Tom valaha ronda volt.

Мой отец раньше путешествовал.

Az apám régebben utazott.

Я раньше ненавидел Тома.

Régen gyűlöltem Tomot.

Раньше писали птичьими перьями.

Korábban madártollal írtak.

Том раньше был адвокатом.

Régen Tom jogász volt.

Том раньше писал стихи.

Korábban verseket írt Tom.

Мы раньше не встречались?

- Találkoztunk mi már valahol?
- Nem találkoztunk mi már ezelőtt?

Я встала раньше обычного.

- Előbb felkeltem, mint ahogy máskor szoktam.
- Előbb felkeltem, mint szoktam.

Том раньше боялся собак.

Még régebben félt Tomi a kutyáktól.

Том раньше меня боялся.

Tomi még annak idején félt tőlem.

Том раньше боялся змей.

Tomi még valamikor félt a kígyóktól.

Я раньше был богат.

Régebben gazdag voltam.

Так хуже, чем раньше.

Rosszabb, mint volt.

Она была там раньше?

- Ő korábban ott volt?
- Ő hamarabb volt ott?
- Ő volt ott korábban?
- Ő volt ott hamarább?

Том раньше писал песни.

Tom régebben dalokat írt.

Я пришёл раньше обычного.

Korábban jöttem, mint álltalában.

Я раньше был толстым.

- Régen kövér voltam.
- Dagadt voltam.

Раньше всё было лучше.

Korábban minden jobb volt.

Раньше Калининград назывался Кёнигсбергом.

Kallinyigrádot korábban Königsberg-nek hívták

Здесь раньше была почта.

Régebben itt posta volt.

- Я родился недоношенным.
- Я родился раньше срока.
- Я родилась раньше срока.

Koraszülött voltam.

- Мне надо было раньше ему сказать.
- Надо было раньше ему сказать.

- Szólnom kellett volna neki korábban.
- Előbb meg kellett volna neki mondanom.

- Почему ты мне раньше не сказал?
- Что же ты мне раньше не сказал?
- Что же вы мне раньше не сказали?
- Почему вы мне раньше не сказали?

Ezt miért nem mondtad nekem korábban?

- Я раньше жил там.
- Я раньше жила там.
- Я там раньше жил.
- Я там раньше жила.
- Я там когда-то жил.
- Я там когда-то жила.

Régen ott éltem.

- Надо было мне раньше у тебя спросить.
- Надо было мне раньше тебя попросить.
- Мне надо было раньше у вас спросить.
- Мне надо было раньше вас попросить.

Előbb meg kellett volna kérdeznem téged.

- Раньше я читал романы без разбора.
- Раньше я читала романы без разбора.

Regényeket válogatás nélkül szoktam olvasni.

- Отец раньше ездил на фольксвагене-жуке.
- Мой отец раньше ездил на "жуке".

- Apám egykor bogárral hajtott.
- Az apám régen egy dudut vezetett.

- Я раньше часто ходил на рыбалку.
- Раньше я частенько ходил на рыбалку.

Korábban gyakrabban mentem horgászni.

- Я должен был сделать это раньше.
- Мне надо было сделать это раньше.

Korábban meg kellett volna ezt csinálnom.

- Тебе надо было раньше мне сказать.
- Вам надо было раньше мне сказать.

- Előbb is mondhattad volna.
- Igazán mondhattad volna ezt el előbb.

- Тебе надо было мне раньше сказать.
- Вам надо было мне раньше сказать.

Korábban el kellett volna mondanod nekem.

- Тебе надо было раньше сюда прийти.
- Вам надо было раньше сюда прийти.

Korábban kellett volna ide jönnöd.

«Сэр, вы посещали раньше психотерапевта?»

"Uram, állt már valaha pszichiátriai kezelés alatt?"

Те, кто раньше приезжал сюда,

Azok, akik korábban már ellátogattak ide,

Раньше здесь был старинный храм.

Itt valamikor egy régi templom állt.

Я не встречал его раньше.

Még nem találkoztam vele.

Том добрался сюда раньше меня.

Tamás előttem ért ide.

Мы приехали туда раньше тебя.

- Előbb értünk oda nálad.
- Előtted értünk oda.

Они приехали туда раньше тебя.

- Előtted érkeztek.
- Előtted odaértek.
- Előbb megérkeztek, mint te.
- Nálad előbb odaértek.

Мы уже видели это раньше.

Ezt már láttuk korábban.

Том раньше таким не был.

Korábban Tom nem volt ilyen.

Раньше на Земле жили динозавры.

Azelőtt dinoszauruszok éltek a Földön.

Мне следовало закончить это раньше.

Azt hamarabb be kellett volna fejeznem.

Раньше Том жил в Бостоне.

- Tom korábban Bostonban élt.
- Tamás azelőtt Bostonban élt.

Я раньше не ел мяса.

Régebben nem ettem húst.

Раньше этот город был красив.

Annak idején szép volt ez a város.

Ученики всегда приходят раньше учителя.

A tanulók mindig korábban jönnek, mint a tanár.

Ты приехал туда раньше них.

Előttük érkeztél.

Раньше она была банковской служащей.

Korábban banki alkalmazott volt.

Наш город раньше был деревней.

- Korábban városunk falu volt.
- Városunk korábban falu volt.

Летом светает раньше, чем зимой.

Nyáron korábban hajnalodik, mint télen.

Раньше никогда не было проблем.

Sohasem volt azelőtt probléma.

Я доберусь туда раньше тебя.

Előtted fogok odaérni.

Никто этого раньше не делал.

Ezelőtt soha senki nem csinálta még ezt.

Мне трудно просыпаться раньше шести.

Nem szívesen kelek fel 6 előtt.

Раньше это была машина Тома.

Ez az autó Tomé volt.

Том раньше играл в бейсбол.

Tom régen kosárlabdázott.

Том раньше работал с Мэри.

Tom régen Maryvel dolgozott.

Я раньше жил здесь неподалёку.

Valaha itt éltem.

Мы умрём, раньше или позже.

Meghalunk, előbb vagy utóbb.

Будущее раньше тоже было лучше.

Régen a jövő is jobb volt.

Раньше я мечтала стать балериной.

- Annak idején még az volt az álmom, hogy balettáncosnő leszek.
- Egykor még arról álmodoztam, hogy balerina leszek.

Раньше здесь висели другие картины.

Azelőtt itt más képek lógtak.

Раньше это была квартира Тома.

- Régebben ez volt Tomi lakása.
- Valamikor ez volt Tomi lakása.

Я раньше жил недалеко отсюда.

Valamikor nem messze laktam innen.

Так даже лучше, чем раньше.

Ez még jobb, mint volt.

Я пришёл сюда раньше тебя.

Ideértem előtted.

- Почему мы раньше этого не заметили?
- Как же мы раньше этого не заметили?

Miért nem vettük ezt előbb észre?

- Том ушёл на работу раньше обычного.
- Том ушёл на работу раньше, чем обычно.

Tom a szokásosnál korábban indult el dolgozni.

- Мы с вами нигде раньше не встречались?
- Мы с Вами нигде раньше не встречались?
- Мы с вами раньше нигде не встречались?

Nem találkoztunk mi már valahol?

- Я уже не так молод, как раньше.
- Я уже не так молода, как раньше.

Már nem vagyok olyan fiatal, mint annak idején.