Translation of "четырьмя" in German

0.008 sec.

Examples of using "четырьмя" in a sentence and their german translations:

Четырехугольник — это геометрическая фигура с четырьмя сторонами и четырьмя углами.

Ein Viereck ist eine geometrische Figur mit vier Seiten und vier Winkeln.

Смотри! Клевер с четырьмя лепестками!

Schau! Ein vierblättriges Kleeblatt!

Я уже четырьмя мячами могу жонглировать.

Ich kann jetzt schon mit vier Bällen jonglieren!

Квадрига — это колесница, запряжённая четырьмя лошадьми.

- Eine Quadriga ist ein Streitwagen, der von vier Pferden gezogen wird.
- Eine Quadriga ist ein vierspänniger Streitwagen.

Том нашёл клевер с четырьмя листиками.

Tom hat ein vierblättriges Kleeblatt gefunden.

- Мэри нашла четырёхлистный клевер.
- Мэри нашла клевер с четырьмя листками.
- Мэри нашла клевер с четырьмя лепестками.

Maria hat ein vierblättriges Kleeblatt gefunden.

Я буду жить в комнате с четырьмя кроватями.

Ich werde in einem Zimmer mit vier Betten wohnen.

Том снимает большой дом у моря с четырьмя спальнями.

Tom vermietet ein großes Haus am Meer mit vier Schlafzimmern.

- Мэг нашла четырёхлистный клевер.
- Мэг нашла клевер с четырьмя листьями.

- Meg fand ein vierblättriges Kleeblatt.
- Meg hat ein vierblättriges Kleeblatt gefunden.

Ровно в девять часов приехала принцесса в карете, запряжённой четырьмя лошадьми.

Genau um neun Uhr kam die Prinzessin in der vierspännigen Pferdekutsche.

Квадрат - это фигура с четырьмя сторонами одинаковой длины и углами в 90 градусов.

Ein Quadrat ist eine Figur mit vier gleich langen Seiten und rechtwinkligen Ecken.

Древние греки верили, что Солнце передвигается по небу в запряжённой четырьмя белыми конями колеснице, управляемой богом Гелиосом.

- Die alten Griechen glaubten, die Sonne würde in einem Wagen über den Himmel fahren, gezogen von vier weißen Rössern, gelenkt vom Gott Helios.
- Die alten Griechen glaubten, die Sonne fahre in einem von vier weißen Rössern gezogenen und vom Gott Helios gelenkten Wagen über den Himmel.

В селе Ципья (Татарстан, Балтасинский район) практически все жители свободно владеют четырьмя языками - татарским, марийским, удмуртским и русским.

Fast alle Bewohner des Dorfes Zipja (Tatarstan, Kreis Baltachy) sprechen fließend vier Sprachen - Tatarisch, Mari, Udmurtisch und Russisch.

- Повозка, запряжённая четвёркой лошадей, не способна догнать слова, сорвавшиеся с языка.
- Повозка, запряжённая четырьмя лошадями, не способна перегнать язык человека.
- За языком и четвёрке лошадей не угнаться.

Ein Wagen mit vier Pferden kann die menschliche Zunge nicht einholen.

- Слово не воробей: вылетит - не поймаешь.
- Повозка, запряжённая четвёркой лошадей, не способна догнать слова, сорвавшиеся с языка.
- Повозка, запряжённая четырьмя лошадями, не способна перегнать язык человека.
- За языком и четвёрке лошадей не угнаться.

Ein Wagen mit vier Pferden kann die menschliche Zunge nicht einholen.