Translation of "учишь" in German

0.006 sec.

Examples of using "учишь" in a sentence and their german translations:

- Почему ты учишь эсперанто?
- Зачем ты учишь эсперанто?

Warum lernst du Esperanto?

Ты учишь химию?

Studierst du Chemie?

Что ты учишь?

Was lernst du?

Ты учишь французский?

Lernst du Französisch?

«Что учишь?» — «Французский».

„Was lernst du da?“ – „Französisch.“

Ты учишь немецкий?

Lernst du Deutsch?

- Для чего ты учишь испанский?
- Зачем ты учишь испанский?

- Zu welchem Zwecke lernst du Spanisch?
- Wozu lernst du Spanisch?

- Давно ты учишь латынь?
- Давно ты учишь латинский язык?

Seit wann lernst du Latein?

Когда ты учишь язык, ты учишь не только слова.

Wenn man eine Sprache lernt, lernt man nicht nur Wörter.

- Сколько ты уже учишь немецкий?
- Давно ты немецкий учишь?

- Wie lange lernst du schon Deutsch?
- Seit wann lernen Sie Deutsch?

Зачем ты учишь французский?

Warum studierst du Französisch?

Зачем ты учишь испанский?

Wieso lernst du Spanisch?

Зачем ты учишь польский?

Warum lernst du Polnisch?

Давно ты немецкий учишь?

Wie lange lernst du schon Deutsch?

- Почему ты учишь эсперанто?
- Зачем ты учишь эсперанто?
- Зачем вы учите эсперанто?

- Warum lernst du Esperanto?
- Warum lernen Sie Esperanto?
- Warum lernt ihr Esperanto?

Для чего ты учишь английский?

- Warum lernen Sie Englisch?
- Warum lernt ihr Englisch?
- Warum lernst du Englisch?

Почему ты не учишь французский?

Warum studierst du nicht Französisch?

Ты учишь английский каждый день?

Lernst du jeden Tag Englisch?

Как давно ты учишь эсперанто?

Seit wann lernst du Esperanto?

Зачем ты учишь иностранный язык?

Warum lernst du eine Fremdsprache?

Для чего ты учишь испанский?

- Warum lernen Sie Spanisch?
- Warum lernst du Spanisch?

Что ты учишь в школе?

Was lernst du in der Schule?

- Что вы изучаете?
- Что учишь?

- Was studierst du?
- Was studiert ihr?

Сколько ты уже французский учишь?

Wie lange lernst du schon Französisch?

Почему ты учишь английский каждый день?

Warum lernst du jeden Tag Englisch?

- Что ты учишь?
- Что вы учите?

Was lernst du?

- Что ты учишь?
- Что ты изучаешь?

Was studierst du?

Для чего ты учишь иностранные языки?

Wozu lernst du Fremdsprachen?

Зачем ты учишь эти иностранные языки?

Warum lernst du diese Fremdsprachen?

С каких это пор ты учишь японский?

Seit wann lernst du Japanisch?

- Давно ты французский учишь?
- Как давно Вы учите французский?
- Сколько ты уже французский учишь?
- Сколько вы уже французский учите?
- Давно ты учишь французский?
- Давно вы учите французский?

- Wie lange lernst du schon Französisch?
- Wie lange lernen Sie schon Französisch?
- Wie lange lernt ihr schon Französisch?

- Как долго вы учите эсперанто?
- Как долго ты учишь эсперанто?
- Вы давно учите эсперанто?
- Ты давно учишь эсперанто?

- Wie lange lernst du schon Esperanto?
- Wie lange lernen Sie schon Esperanto?

- Зачем ты учишь французский?
- Зачем вы учите французский?
- Для чего ты учишь французский?
- Для чего вы учите французский?

Wofür lernen Sie Französisch?

- Зачем ты учишь английский?
- Для чего тебе английский?

Warum lernst du Englisch?

- Зачем вы учите английский?
- Зачем ты учишь английский?

Warum lernen Sie Englisch?

Я не знал, что ты и японский учишь.

Ich habe gar nicht gewusst, dass du auch Japanisch lernst.

- Ты правда учишь французский?
- Вы правда учите французский?

- Lernt ihr echt Französisch?
- Lernen Sie echt Französisch?

- Вы изучаете химию?
- Ты изучаешь химию?
- Ты учишь химию?

- Studierst du Chemie?
- Studiert ihr Chemie?
- Studieren Sie Chemie?

- Зачем ты учишь немецкий?
- Для чего ты изучаешь немецкий?

Warum lernst du Deutsch?

- А ты хорошо говоришь по-немецки! Давно ты его учишь?
- А ты хорошо говоришь по-немецки! Сколько ты его уже учишь?

Du sprichst aber gut Deutsch! Wie lange lernst du es schon?

- Что вы учите в школе?
- Что ты учишь в школе?

Was lernst du in der Schule?

- Как долго ты учишь французский?
- Как долго вы учите французский?

- Wie lange lernst du schon Französisch?
- Wie lange studieren Sie schon Französisch?

- Зачем ты учишь иностранный язык?
- Зачем вы учите иностранный язык?

- Warum lernst du eine Fremdsprache?
- Wozu lernst du Fremdsprachen?

Когда учишь иностранный язык, старайся говорить на нём как можно чаще.

Wenn man eine Fremdsprache lernt, soll man sich bemühen, sie möglichst schnell zu sprechen.

- Вы изучаете французский?
- Ты изучаешь французский?
- Ты учишь французский?
- Вы учите французский?

Lernst du Französisch?

- Сколько лет ты уже учишь французский?
- Сколько лет вы уже учите французский?

- Wie lange lernst du schon Französisch?
- Wie viele Jahre lernen Sie jetzt Französisch?
- Wie lange seid ihr jetzt dabei, Französisch zu lernen?
- Seit wie vielen Jahren lernst du schon Französisch?

- С каких это пор ты учишь японский?
- Когда это ты стал учить японский?

Seit wann lernst du Japanisch?

- "Зачем вы учите венгерский?" - "Потому что он существует".
- "Зачем вы учите венгерский?" - "Потому что он есть".
- "Зачем ты учишь венгерский?" - "Потому что он существует".
- "Зачем ты учишь венгерский?" - "Потому что он есть".

„Warum lernst du Ungarisch?“ – „Weil es existiert.“

- Я вижу, как ты учишь.
- Я вижу, как ты занимаешься.
- Я вижу, как ты учишься.

Ich sehe, wie du lernst.

- Я не знал, что ты и японский учишь.
- Я не знал, что вы и японский учите.

Ich habe gar nicht gewusst, dass du auch Japanisch lernst.

- Ты учишь французский каждый день?
- Вы учите французский каждый день?
- Вы каждый день занимаетесь французским?
- Ты каждый день занимаешься французским?

- Lernst du jeden Tag Französisch?
- Lernen Sie jeden Tag Französisch?
- Lernt ihr jeden Tag Französisch?

- Мне известно, что ты изучаешь французский в школе.
- Я знаю, что ты учишь французский в школе.
- Я знаю, что вы учите французский в школе.

Ich weiß, dass du auf der Schule Französisch lernst.