Translation of "угрожает" in German

0.011 sec.

Examples of using "угрожает" in a sentence and their german translations:

- Этот мужчина тебе угрожает?
- Этот человек тебе угрожает?
- Этот человек вам угрожает?
- Этот мужчина вам угрожает?

- Bedroht dich dieser Mann?
- Bedroht Sie dieser Mann?
- Bedroht euch dieser Mann?

Слонам угрожает вымирание.

Elefanten sind vom Aussterben bedroht.

Он мне угрожает.

Er bedroht mich.

Вам ничего не угрожает.

- Du bist nicht in Gefahr.
- Ihr seid nicht in Gefahr.
- Sie sind nicht in Gefahr.

поэтому переохлаждение уже не угрожает.

also ist Unterkühlung keine Gefahr mehr.

Калифорнийским кондорам угрожает отравление свинцом.

Kalifornische Kondore sind durch Bleivergiftung gefährdet.

Эта опасность нам не угрожает.

Diese Gefahr droht uns nicht.

и хакер угрожает взломать ваши устройства,

und wenn dieser Hacker angedroht hat, sich in deine Geräte einzuhacken,

Солнечная энергия не угрожает окружающей среде.

Sonnenenergie ist keine Gefahr für die Umwelt.

- Мы в опасности?
- Нам угрожает опасность?

Sind wir in Gefahr?

Том сказал, что Мэри угрожает ему ножом.

Tom sagte, Maria habe ihn mit einem Messer bedroht.

- Слонам угрожает вымирание.
- Слоны находятся под угрозой вымирания.

Elefanten sind vom Aussterben bedroht.

- Мне ничего не грозит.
- Мне ничего не угрожает.

Ich bin in keiner Gefahr.

Мария тяжело ранена, но её жизни ничто не угрожает.

Maria hat sich schwer verletzt, aber ihr Zustand ist nicht lebensbedrohlich.

Применение письменности "Заманалиф" запрещено Москвой. Она якобы "угрожает целостности России".

Die Verwendung des Alphabets "Zamanälif" ist von Moskau verboten. Angeblich wird damit "die Integrität Russlands bedroht."