Translation of "тяжестью" in German

0.004 sec.

Examples of using "тяжестью" in a sentence and their german translations:

- Дом рухнул под тяжестью снега.
- Под тяжестью снега дом рухнул.

Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen.

- Крыша рухнула под тяжестью снега.
- Крыша обрушилась под тяжестью снега.

- Das Dach stürzte unter der Schneelast ein.
- Das Dach brach unter dem Gewicht des Schnees zusammen.

Бамбук сгибается под тяжестью снега.

Der Bambus biegt sich unter dem Gewicht des Schnees.

Лёд проломится под твоей тяжестью.

Das Eis wird unter deinem Gewicht brechen.

Ветви клонились под тяжестью апельсинов.

Die Äste bogen sich vor Orangen.

Мои ноги налились свинцовой тяжестью.

Meine Beine sind so schwer wie Blei.

Сарай рухнул под тяжестью снега.

Die Scheune brach unter dem Gewicht des Schnees zusammen.

Ветви дерева ломились под тяжестью плодов.

Der Baum hatte schwer an seinen Früchten zu tragen.

Судья что-то спрашивает. Обвиняемый не отвечает. Он смотрит в пол. Его шея согнулась. Голова свинцовой тяжестью свисает вниз.

Der Richter fragt etwas. Der Angeklagte gibt keine Antwort. Er schaut zu Boden. Sein Hals ist gebeugt. Der Kopf hängt bleischwer herab.