Translation of "судьбу" in German

0.003 sec.

Examples of using "судьбу" in a sentence and their german translations:

- Не искушай судьбу!
- Не искушайте судьбу!
- Не испытывай судьбу!

- Fordert das Schicksal nicht heraus!
- Fordern Sie das Schicksal nicht heraus!
- Fordere das Schicksal nicht heraus!

- Ты искушаешь судьбу.
- Вы искушаете судьбу.

- Du forderst das Schicksal heraus.
- Sie fordern das Schicksal heraus.
- Ihr fordert das Schicksal heraus.

- Ты веришь в судьбу?
- Вы верите в судьбу?

Glaubst du an das Schicksal?

Не искушайте судьбу.

- Lass es nicht darauf ankommen.
- Lasst es nicht darauf ankommen.
- Lassen Sie es nicht darauf ankommen!
- Fordern Sie nicht das Schicksal heraus!
- Fordere nicht dein Glück heraus!

- Он испытывал удачу.
- Он искушал судьбу.
- Он испытывал судьбу.

Er hat sein Glück herausgefordert.

- Тест-пилоты постоянно испытывают судьбу.
- Летчики-испытатели постоянно искушают судьбу.

Testpiloten fordern dauernd ihr Schicksal heraus.

Ты веришь в судьбу?

Glaubst du an das Schicksal?

Судьбу партий решают беспартийные.

Das Los der Parteien wird von den Parteilosen bestimmt.

Я не хочу испытывать судьбу.

Ich will nicht das Schicksal herausfordern.

и теперь способен определять свою судьбу.

die einzige Spezies, die ihr eigenes Schicksal bestimmen kann.

- Я вверяю свою судьбу в Ваши прекрасные руки.
- Я отдаю свою судьбу в Ваши прекрасные руки.

Ich lege mein Schicksal in deine schönen Hände.

- Я вверяю свою судьбу в твои прекрасные руки.
- Я отдаю свою судьбу в твои прекрасные руки.

Ich lege mein Schicksal in deine schönen Hände.

Благодарите судьбу, что мы не под ней.

Diesmal hatten wir Glück, dass wir nicht darunter waren.

но она способна формировать судьбу нашей планеты.

Aber er hat das Potenzial, das Schicksal der Erde zu verändern.

Я держу твою судьбу в своих руках.

Ich habe dein Schicksal in der Hand.

Теперь я вверяю свою судьбу в твои руки.

Ich lege mein Schicksal nun in deine Hände.

Я спросил ее, хочет ли она связать свою судьбу со мной.

Ich fragte sie, ob sie ihr Schicksal an mich binden wolle.