Translation of "спокойный" in German

0.016 sec.

Examples of using "спокойный" in a sentence and their german translations:

Район был спокойный.

Die Gegend war ruhig.

Она спокойный человек.

Sie ist ein stiller Mensch.

Сегодня спокойный день.

Heute ist ein ruhiger Tag.

Том спокойный и терпеливый.

Tom ist ruhig und gelassen.

Она очень спокойный человек.

Sie ist eine sehr ruhige Person.

- Том спокоен.
- Том спокойный.

Tom ist ruhig.

Сегодня ты очень спокойный.

Du bist heute sehr still.

- Канадзава — тихий город.
- Канадзава - спокойный город.

Kanazawa ist eine ruhige Stadt.

Том по натуре очень спокойный человек.

Tom ist von Natur aus eine sehr ruhige Person.

Это спокойный человек, с небольшой залысиной на голове.

Er ist ein stiller Mensch und ein wenig kahl obenrum.

Мария думает, что Том умный, спокойный и уравновешенный человек.

Maria meint, Tom sei ein kluger, ruhiger und ausgeglichener Mensch.

Он пытался сохранить спокойный вид, но его выдавали трясущиеся руки.

Er bemühte sich, ruhig zu wirken, aber seine zitternden Hände verrieten ihn.

- Почему Том всегда такой тихий?
- Почему Том всегда такой спокойный?

Warum ist Tom immer so still?

Друзья говорят, что я слишком спокойный, родные же говорят, что я несносный.

Meine Freunde sagen immer, ich sei zu ruhig, aber meine Familie sagt immer, ich sei zu nervig.

Друзья говорят, что я очень спокойный, а в семье говорят, что я постоянно раздражен.

Während meine Freunde immer von mir sagen, dass ich sehr gelassen bin, erzählt mir meine Familie hingegen, dass ich immer nervös bin.

Я словно дочитал одну главу и принялся за новую. Это был приятный, спокойный, ясный день.

um noch tiefer in seine Welt zu sehen. Es war ein schöner, ruhiger, klarer Tag.