Translation of "окружён" in German

0.008 sec.

Examples of using "окружён" in a sentence and their german translations:

- Его дом окружён деревьями.
- Её дом окружён деревьями.

Sein Haus ist umgeben von Bäumen.

Замок окружён рвом.

- Um das Schloss herum verläuft ein Graben.
- Das Schloss ist von einem Graben umgeben.

Город окружён стенами.

Die Stadt ist von Mauern umgeben.

- Ты окружён.
- Вы окружены.

- Sie sind umzingelt.
- Du bist umzingelt.
- Ihr seid umzingelt.
- Die Leute umringen dich.

Его дом окружён деревьями.

Sein Haus ist umgeben von Bäumen.

Пруд был окружён деревьями.

Der Teich war von Bäumen umgeben.

Этот дом окружён деревьями.

Das Haus ist von Bäumen umgeben.

Дом окружён каменной стеной.

Das Haus ist von einer Steinmauer umgeben.

Город был окружён стенами.

Die Stadt war von Mauern umgeben.

Сад был окружён деревянным забором.

Der Garten war von einem hölzernen Zaun umgeben.

Сад окружён густой живой изгородью.

Eine dichte Hecke umgibt den Garten.

- Я окружён идиотами.
- Меня окружают идиоты.

Ich bin von Trotteln umgeben.

- Тома окружили дельфины.
- Том был окружён дельфинами.

Tom war von Delphinen umgeben.

- Том окружён красивыми женщинами.
- Тома окружают красивые женщины.

- Tom ist umgeben von schönen Frauen.
- Tom ist von schönen Frauen umgeben.

- Меня окружают враги.
- Я окружён врагами.
- Я окружена врагами.

Ich bin von Feinden umgeben.

Учёные обнаружили, что Меркурий окружён магнитным полем, хотя оно и не такое сильное, как магнитное поле вокруг Земли.

Wissenschaftler haben ein Magnetfeld um den Merkur herum entdeckt; dieses ist jedoch nicht so stark wie das der Erde.