Translation of "королева" in German

0.004 sec.

Examples of using "королева" in a sentence and their german translations:

- Ты моя королева.
- Вы моя королева.

- Du bist meine Königin.
- Sie sind meine Königin.

- Елизавета Вторая - королева Англии.
- Елизавета II - королева Англии.

Elisabeth II. ist die Königin von England.

Королева посетила музей.

- Die Königin hat das Museum besucht.
- Die Königin besuchte das Museum.

Она королева пиратов.

- Sie ist die Piratenkönigin.
- Sie ist die Königin der Piraten.

Да здравствует королева!

- Es lebe die Königin!
- Lang lebe die Königin!

Королева ведьм мертва.

Die Königin der Hexen ist tot.

Королева должна умереть.

Die Königin muss sterben.

Это наша королева.

Das ist unsere Königin.

Когда родилась королева Виктория?

Wann wurde Königin Victoria geboren?

- Королева Элизабет умерла в 1603 году.
- Королева Елизавета умерла в 1603 году.

Königin Elisabeth starb im Jahre 1603.

Королева живет в Букингемском дворце.

Die Königin wohnt im Buckingham-Palast.

Королева Мария Антуанетта была гильотинирована.

Königin Marie Antoinette wurde guillotiniert.

Где вышла замуж королева Виктория?

Wo vermählte sich Königin Victoria?

Почему ты печальна, моя королева?

Was betrübt Euch, meine Königin?

Это мне вручила сама королева.

Es wurde mir von der Königin persönlich überreicht.

- Королева посетит Китай в следующем году.
- Королева должна посетить Китай в следующем году.

Die Königin wird nächstes Jahr in China zu Besuch sein.

Королева муравьев производит несколько секунд яиц

Die Ameisenkönigin produziert einige Sekunden lang Eier

Королева Елизавета умерла в 1603 году.

Königin Elisabeth starb im Jahre 1603.

Королева не смогла подарить королю наследника.

Es gelang der Königin nicht, dem König einen männlichen Erben zu schenken.

Разве так должна вести себя будущая королева?

Wollen wir, dass so eine zukünftige Könige sein soll?

Она не такая, какой должна быть королева.

Sie ist nicht so, wie eine Königin sein muss.

В улье может быть только одна королева.

Im Bienenstock kann es nur eine Königin geben.

- Королева стояла возле короля.
- Ферзь стоял возле короля.

Die Königin stand neben dem König.

Королева счастливо улыбается: Англии позволено остаться частью Шотландии.

Die Königin lächelt beglückt. England darf ein Teil von Schottland bleiben.

В каждом улье может быть только одна королева.

In jedem Bienenstock kann es nur eine Bienenkönigin geben.

«А Снежная королева не может войти сюда?» — спросила девочка.

„Kann die Schneekönigin hier hereinkommen?“ fragte das kleine Mädchen.

Кто, увидев эти голые стены, подумал бы, что здесь живет королева?

Wer sieht es diesen kahlen Wänden an, dass eine Königin hier wohnt?

Ты когда-нибудь смотрел телесериал 90-х годов "Зена — королева воинов"?

Hast du schon mal die Fernsehserie „Xena, die Kriegerprinzessin“ aus den 90ern gesehen?

Будет ли важна королева меньше важности короля? Почему в результате мужчина, за которого она выходит замуж, не становится королем?

Wird die Bedeutung einer Königin geringer sein als die eines Königs? Warum wird der Mann, den sie heiratet, dadurch nicht König?