Translation of "закону" in German

0.003 sec.

Examples of using "закону" in a sentence and their german translations:

- Ты должен подчиняться закону.
- Вы должны подчиняться закону.

Man muss das Gesetz befolgen.

Наш долг — повиноваться закону.

Es ist unsere Pflicht, dem Gesetz Folge zu leisten.

Мы должны подчиняться закону.

Wir sollten dem Gesetz gehorchen.

По закону мы равны.

In den Augen des Gesetzes sind wir alle gleich.

По закону дети должны ходить в школу.

Nach dem Gesetz müssen Kinder in die Schule gehen.

- Это не противоречит закону.
- Это не противозаконно.

Es ist nicht gegen das Gesetz.

Здания не могут противоречить закону земного тяготения.

Gebäude können nicht die Gesetze der Schwerkraft verleugnen.

Согласно закону, дискриминация, проживание или ношение простыни запрещено.

Nach dem Gesetz ist Diskriminierung, das Leben oder das Tragen eines Betttuchs verboten.

Те, кто обеспечивает соблюдение закона, должны повиноваться закону.

Jene, die das Gesetz durchsetzen, müssen das Gesetz einhalten.

На самом деле, в этом фильме муниципалитет не соответствует закону.

Eigentlich ist in diesem Film die Gemeinde nicht gesetzeskonform.

В Японии люди по закону становятся взрослыми в двадцать лет.

In Japan ist man mit zwanzig Jahren vor dem Gesetz erwachsen.

Дизельные автомобили Volkswagen выбрасывают в 40 раз больше загрязняющих веществ, чем разрешено по Закону о Чистом Воздухе.

Dieselfahrzeuge von Volkswagen haben einen um bis zu vierzigmal höheren Schadstoffausstoß, als nach den Bestimmungen des „Gesetzes zur Reinhaltung der Luft“ („Clean Air Act“) erlaubt wäre.