Translation of "вызову" in German

0.006 sec.

Examples of using "вызову" in a sentence and their german translations:

- Я вызову тебе такси.
- Я вызову вам такси.
- Я вызову Вам такси.

- Ich werde dir ein Taxi rufen.
- Ich werde euch ein Taxi rufen.
- Ich werde Ihnen ein Taxi rufen.

- Я вызову тебе такси.
- Я вызову вам такси.

Ich ruf dir ein Taxi.

Я вызову полицию.

- Ich rufe die Polizei.
- Ich werde die Polizei rufen.

Я вызову полицию!

Ich rufe die Polizei!

- Я вызову скорую.
- Я позвоню в скорую.
- Я вызову неотложку.

Ich werde einen Krankenwagen rufen.

- Хочешь, я вызову тебе такси?
- Хотите, я вызову вам такси?

Möchtest du, dass ich dir ein Taxi rufe?

- Убирайся отсюда, или я вызову полицию.
- Убирайтесь отсюда, или я вызову полицию.

Raus hier oder ich rufe die Polizei.

Хочешь, я вызову тебе такси?

Willst du, dass ich dir ein Taxi rufe?

Ждите здесь. Я вызову такси.

Wartet hier! Ich rufe ein Taxi.

- Я вызову полицию!
- Я вызываю полицию!

Ich rufe die Polizei!

Ладно, я просто оберну руки и вызову эвакуацию вертолётом.

Ich verbinde meine Hand und rufe den Helikopter, damit er mich holen kommt.

- Если ты сейчас же не уйдёшь, я вызову охрану.
- Если вы сейчас же не уйдёте, я вызову охрану.
- Если ты сейчас же не уйдёшь, я позову охрану.
- Если вы сейчас же не уйдёте, я позову охрану.

- Wenn Sie sich nicht sofort entfernen, rufe ich den Sicherheitsdienst!
- Wenn du nicht sofort gehst, rufe ich den Sicherheitsdienst!