Translation of "скорую" in German

0.005 sec.

Examples of using "скорую" in a sentence and their german translations:

- Вызови скорую!
- Вызывай скорую!

Ruf einen Krankenwagen!

- Позвоните в скорую!
- Вызывайте скорую.

- Ruft einen Krankenwagen.
- Rufen Sie einen Krankenwagen.

- Вызовите скорую, пожалуйста.
- Вызови скорую, пожалуйста.

Rufen Sie bitte einen Krankenwagen.

Вызвать скорую?

Soll ich vielleicht einen Krankenwagen rufen?

Вызови скорую.

Ruf einen Krankenwagen.

- Вызовите скорую.
- Вызови скорую.
- Вызывай скорую.
- Вызывайте скорую.
- Вызови неотложку.
- Вызовите неотложку.
- Вызывай неотложку.
- Вызывайте неотложку.

- Ruf einen Krankenwagen.
- Ruft einen Krankenwagen.
- Rufen Sie einen Krankenwagen.

- Вызовите скорую.
- Вызывайте скорую.
- Вызовите неотложку.
- Вызывайте неотложку.

Ruf einen Krankenwagen.

Звони в скорую!

Ruf den Krankenwagen!

Вызовите скорую, пожалуйста.

Rufen Sie bitte einen Krankenwagen.

- Я вызову скорую.
- Я позвоню в скорую.
- Я вызову неотложку.

Ich werde einen Krankenwagen rufen.

Я не вызывал скорую.

Ich habe keinen Krankenwagen gerufen.

- Вызывай скорую!
- Вызывай неотложку!

Ruf den Krankenwagen!

Ты хочешь, чтобы я вызвала скорую?

Möchtest du, dass ich einen Krankenwagen rufe?

Женился Том на скорую руку да на долгую муку.

- Tom hat schnell geheiratet und es lange bereut.
- Tom heiratete schon nach kurzer Frist und hat es dann lange Zeit bereut.

- Может быть, мне скорую вызвать?
- Может быть, мне неотложку вызвать?

Soll ich vielleicht einen Krankenwagen rufen?

Начало кровотечения означало для первобытных людей в большинстве случаев скорую смерть, так как в рану попадала инфекция, которая усиливалась с течением времени и вызывала в конечном итоге смерть.

Der Beginn einer Blutung bedeutete für Urmenschen meist einen baldigen Tod, denn die Wunde infizierte sich, die Infektion wurde im Laufe der Zeit stärker und verursachte schließlich den Tod.