Translation of "варенье" in German

0.005 sec.

Examples of using "варенье" in a sentence and their german translations:

- Мэри варит варенье.
- Мэри готовит варенье.

Maria macht Marmelade.

Где варенье?

Wo ist die Marmelade?

- Ты умеешь варить варенье?
- Вы умеете варить варенье?

- Kannst du Marmelade machen?
- Könnt ihr Marmelade machen?
- Können Sie Marmelade machen?

Передайте мне варенье.

Reich mir bitte die Marmelade.

Это домашнее варенье.

Das ist selbstgemachte Marmelade.

Я заменяю варенье мёдом.

Anstelle von Marmelade verwende ich Honig.

Ты умеешь варить варенье?

Kannst du Marmelade machen?

Вы умеете варить варенье?

- Könnt ihr Marmelade machen?
- Können Sie Marmelade machen?

Я люблю клубничное варенье.

Ich mag gern Erdbeermarmelade.

Я люблю айвовое варенье.

Ich mag gern Quittenmarmelade.

Я люблю сливовое варенье.

Ich mag gern Pflaumenmus.

Я не люблю клубничное варенье.

Ich mag Erdbeermarmelade nicht.

Том намазал на хлеб клубничное варенье.

- Tom strich sich Erdbeermarmelade auf sein Brot.
- Tom bestrich sein Brot mit Erdbeermarmelade.

- Я предпочитаю джем.
- Я предпочитаю варенье.

Ich ziehe Marmelade vor.

- Это домашний джем.
- Это домашнее варенье.

Das ist selbstgemachte Marmelade.

Я пролил варенье на розетку, и произошло короткое замыкание.

Ich kleckerte Marmelade auf die Steckdose und es gab einen Kurzschluss.

- Чем джем отличается от мармелада?
- Чем варенье отличается от мармелада?

Was ist der Unterschied zwischen Konfitüre und Marmelade?

так как здесь такое варенье. Если бы мы копали землю таким образом

da gibt es hier so einen marmelade. Wenn wir den Boden so graben würden

- Том положил немного мармелада на тост.
- Том намазал на хлеб апельсиновое варенье.

Tom bestrich sich das Brot mit Orangenmarmelade.

Я, значит, говорю Каролине, мол, крыжовенное варенье лучше малинового, а она, типа, такая: «Не-а».

Ich sag' zu Caro: „Stachelbeermarmelade ist besser als Himbeer“. Und sie dann einfach so: „Nö.“