Translation of "Университет" in German

0.006 sec.

Examples of using "Университет" in a sentence and their german translations:

- Он был принят в университет.
- Он был зачислен в университет.
- Его приняли в университет.
- Его зачислили в университет.

Er wurde zur Universität zugelassen.

Она закончила университет.

Sie hat die Universität abgeschlossen.

Том окончил университет.

- Tom schloss die Schule ab.
- Tom schloss die Hochschule ab.
- Tom machte seinen Abschluss.

- Когда был открыт этот университет?
- Когда был основан этот университет?

Wann wurde diese Universität gegründet?

Когда основан этот университет?

Wann ist diese Universität gegründet worden?

Когда был основан университет?

Wann wurde die Universität gegründet?

Он окончил Токийский университет.

Er hat seinen Abschluss an der Universität von Tokyo gemacht.

Она окончила Университет Кобе.

Sie hat ihren Abschluss an der Universität Kōbe gemacht.

Я окончил Киотский университет.

- Ich bin Absolvent der Universität Kyōto.
- Ich bin Absolventin der Universität Kyōto.
- Ich habe an der Universität Kyōto studiert.

Том окончил Гарвардский университет.

Tom ist Harvard-Absolvent.

Университет был моим главным приоритетом.

Diese Universität war meine erste Wahl.

Моя сестра ходит в университет.

Meine Schwester besucht eine Universität.

Университет носит имя своего основателя.

Die Universität trägt den Namen ihres Gründers.

Мой отец закончил Гарвардский университет.

Mein Vater hat seinen Abschluss an der Harvard-Universität gemacht.

Она хочет вернуться в университет.

Sie will wieder studieren.

- Том усердно занимался, чтобы попасть в университет.
- Том прилежно учился, чтобы пройти в университет.

Tom lernte fleißig, damit er die Universität besuchen könne.

Он покинул университет через 6 месяцев

Er verließ die Universität nach 6 Monaten

Я тоже завтра пойду в университет.

Ich gehe morgen auch zur Universität.

Он купил своё поступление в университет.

Er hat sich durch ein Hintertürchen die Aufnahme in die Universität verschafft.

Я закончил университет в прошлом году.

Ich bin letztes Jahr mit der Universität fertig geworden.

Татоэба — это не школа, это университет!

Tatoeba ist keine Schule — es ist eine Universität!

Какой университет является лучшим в Германии?

Welche Universität in Deutschland ist die beste?

Наш университет располагает отличной спортивной базой.

An unserer Universität gibt es hervorragende Sporteinrichtungen.

Я думал, университет будет местом повеселее.

Ich dachte, Uni würde mehr spaß machen.

Я решил не ходить в университет.

Ich habe beschlossen, nicht zu studieren.

решил покинуть университет и в 1995 году

beschlossen, die Universität zu verlassen und im Jahr 1995

Гарвардский университет был основан в 1636 году.

Die Harvard-Universität wurde 1636 gegründet.

В прошлом году университет выпустил 500 студентов.

- Die Universität graduierte im letzten Jahr fünfhundert Studenten.
- Die Universität vergab im letzten Jahr an fünfhundert Studenten den Abschluss.

Его родители сказали ему поступить в университет.

Seine Eltern sagten, er solle zur Universität gehen.

Мой брат идет в университет в Кобе.

- Mein Bruder geht auf die Universität von Kobe.
- Mein Bruder geht zur Universität in Kobe.

Тафтс — это самый опасный университет в мире.

Tufts ist die gefährlichste Universität der Welt.

Родители хотели, чтобы я поступил в университет.

Meine Eltern wollten, dass ich studiere.

Мечта Тома — поступить в университет в Англии.

- Toms Traum ist es, eine Universität in England zu besuchen.
- Toms Traum ist es, in England zu studieren.

Том не знает, почему Мэри бросила университет.

Tom weiß nicht, warum Mary das College abgebrochen hat.

Университет был основан его отцом двадцать лет назад.

Die Universität wurde von seinem Vater vor zwanzig Jahren gegründet.

Ей было всего 18, когда она закончила университет.

Sie war erst achtzehn, als sie die Universität abschloss.

Университет Тафтс — очень знаменитое учебное заведение в Бостоне.

Die Tufts-Universität ist eine sehr berühmte Hochschule in Boston.

Его отец основал этот университет двадцать лет назад.

Diese Universität wurde vor 20 Jahren von seinem Vater gegründet.

С такой успеваемостью тебе не поступить в университет.

Wenn deine Noten so bleiben, kannst du nicht zur Uni gehen.

Том пошёл на День открытых дверей в университет.

Tom ging zum Tag der offenen Tür der Universität.

согласно которой университет может принимать кандидатов на полную ставку

das es der Universität ermöglicht, Kandidaten für Vollzeitpositionen

Закончить университет с дипломом, не учась, является успехом, разве нет?

Die Universität abzuschließen, ohne gelernt zu haben, ist ein Erfolg, oder?

Том еще не решил, поступать ему в университет или нет.

- Tom ist sich noch unsicher, ob er auf das College gehen soll oder nicht.
- Tom ist sich noch immer unsicher, ob er studieren will oder nicht.

До поступления в университет я не читал ничего, кроме комиксов.

- Bevor ich mich an der Universität immatrikuliert hatte, habe ich, bis auf Mangas, kein einziges Buch gelesen.
- Bis zu meiner Immatrikulation hatte ich bis auf Mangas noch kein einziges Buch gelesen.

Этот университет был основан в тысяча восемьсот сорок третьем году.

- Diese Universität wurde 1843 gegründet.
- Diese Universität wurde im Jahre 1843 gegründet.

Он поступил в университет после того, как дважды провалил экзамен.

Er kam auf die Universität, nachdem er zweimal durch die Prüfung gefallen war.

Теперь я понимаю, почему он не стал поступать в университет.

Jetzt verstehe ich, warum er nicht auf eine Universität ging.

Том закончил университет в том же году, что и Мэри.

Tom hat im selben Jahr wie Mary seinen Abschluss gemacht.

Мы пойдём на всё, чтобы отправить нашего ребёнка в хороший университет.

Wie werden alles daransetzen, unser Kind auf eine gute Hochschule zu schicken.

Том хочет окончить университет прежде, чем ему исполнится двадцать четыре года.

Tom will die Universität beenden, bevor er vierundzwanzig wird.

Важно не то, какой университет ты закончил, а то, чему ты там научился.

- Wichtig ist nicht auf welcher Universität du den Abschluss gemacht hast, sondern was du dort gelernt hast.
- Wichtig ist nicht auf welcher Universität Sie den Abschluss gemacht haben, sondern was Sie dort gelernt haben.

Давайте перейдем к вопросу Экрем Имамоглу. Экрем Имамоглу окончил Стамбульский университет по бизнес-администрированию

Kommen wir zum Thema Ekrem İmamoğlu. Ekrem İmamoğlu absolvierte die Universität Istanbul in Betriebswirtschaft

- Ты можешь поехать в университет на автобусе.
- Ты можешь поехать в универ на автобусе.

Du kannst mit dem Bus zur Universität fahren.

Все студенты, окончившие наш университет, занимались английским с носителем языка по крайней мере два года.

Jeder Student mit einem Abschluss von unserer Universität hat mindestens zwei Jahre von einem Muttersprachler gelernt.

Эти два года действительно прошли впустую. Мне кажется, что после поступления в университет я совершенно не повзрослел.

- Diese zwei Jahre waren völlig umsonst. Mir kommt es so vor, als ob ich kein bisschen reifer geworden bin, seit ich auf der Universität bin.
- Diese zwei Jahre waren komplett nutzlos. Mir scheint, ich bin kein bisschen reifer geworden, seit ich auf der Hochschule bin.

Когда ему сказали, что его не взяли в университет, в который он хотел, у него опустились руки.

Als ihm gesagt wurde, er bekomme keinen Platz an seiner Wunschuniverstität, rutschte ihm das Herz in die Hose.

В Тулузе находится самый старый университет Франции. Он был основан в 1229 году, но не для учебы, а для борьбы с еретиками.

In Toulouse befindet sich Frankreichs älteste Universität. Sie wurde im Jahr 1229 gegründet, doch nicht für die Lehre, sondern für den Kampf gegen Ketzer.

Для меня большая честь находиться в этом неподвластном времени городе — Каире — и быть принятым двумя выдающимися учебными заведениями. Вот уже более тысячи лет Аль-Азхар выступает маяком исламского образования, и вот уже более ста лет Каирский университет является источником египетского прогресса.

Ich fühle mich geehrt, in der zeitlosen Stadt Kairo zu sein und von zwei bemerkenswerten Institutionen empfangen zu werden. Seit über 1000 Jahren ist Al-Azhar ein Leuchtturm des islamischen Lernens, und seit über einem Jahrhundert ist die Universität von Kairo eine Quelle des Fortschritts Ägyptens.