Translation of "Проход" in German

0.004 sec.

Examples of using "Проход" in a sentence and their german translations:

Проход закрыт.

- Zutritt verboten!
- Durchgang verboten!

Проход воспрещён.

Kein Durchgang!

- Мы обнаружили тайный проход.
- Мы обнаружили скрытый проход.

Wir haben einen Geheimgang entdeckt.

Есть секретный проход.

Es gibt einen Geheimgang.

Несанкционированный проход запрещён.

Unbefugter Zutritt verboten.

Слева есть скрытый проход.

Links ist ein Geheimweg.

- Проход запрещён!
- Проезд запрещён!

Durchgang verboten!

Проход к горной вершине труден.

Der Zugang zur Bergspitze ist schwierig.

Пожалуйста, передвиньте кресло. Оно загораживает проход.

- Bitte bewege den Stuhl. Er ist im Weg.
- Bitte bewegen Sie den Stuhl. Er ist im Weg.
- Schieb bitte den Stuhl beiseite. Er steht im Weg.
- Schieben Sie bitte den Stuhl beiseite. Er steht im Weg.
- Schiebt bitte den Stuhl beiseite. Er steht im Weg.

Мы нашли тайный проход, ведущий к катакомбам.

Wir entdeckten einen Geheimgang zu den Katakomben.

- Слева есть скрытый проход.
- Слева секретная тропа.

Links ist ein Geheimweg.

Через эти ворота открывается проход в сад.

Dieses Tor erlaubt einen Zugang zum Garten.

- Ты знал, что за книжным шкафом есть секретный проход?
- Вы знали, что за книжным шкафом есть секретный проход?

Wusstest du, dass sich hinter dem Bücherregal ein Geheimgang verbirgt?

Хуже того, они открывают проход за этой стеной в то время

Schlimmer noch, sie öffnen zu dieser Zeit einen Durchgang hinter dieser Mauer

"Удаление гланд через задний проход" - так можно описать их метод работы, потому что невозможно представить более сложный способ написать программу.

"Von hinten durch die Brust ins Auge" - so kann man ihr Vorgehen beschreiben, denn eine umständlichere Art und Weise, ein Programm zu schreiben, kann man sich nicht vorstellen.