Translation of "убьют" in French

0.005 sec.

Examples of using "убьют" in a sentence and their french translations:

- Тебя убьют!
- Тебя же убьют!
- Вас убьют!
- Вы будете убиты!

- Vous serez tué !
- Vous serez tués !
- Vous serez tuée !
- Vous serez tuées !
- Tu seras tué !
- Tu seras tuée !
- On te tuera !
- On vous tuera !

- Они убьют меня.
- Они меня убьют.

Ils vont me tuer.

- Они тебя убьют.
- Они вас убьют.

- Ils te tueront.
- Elles te tueront.
- Ils vous tueront.
- Elles vous tueront.

Тебя убьют!

Tu seras tuée !

- Мои родители меня убьют!
- Предки меня убьют!

Mes parents vont me tuer !

Они тебя убьют.

- Ils vont te tuer.
- Elles vont te tuer.
- Ils te tueront.
- Elles te tueront.

Они их убьют?

Est-ce qu'ils vont les tuer ?

Они нас убьют?

Est-ce qu'ils vont nous tuer ?

Тебя же убьют!

On te tuera !

«Они убьют меня», — сказала я.

« Ils me tueraient », ai-je dit.

- Вас убьют!
- Вы будете убиты!

Vous serez tués !

Он боится, что его убьют.

Il a peur d'être tué.

Ну всё. Они меня убьют.

Ça y est. Ils vont me tuer.

- Они собираются тебя убить.
- Они собираются вас убить.
- Они убьют тебя.
- Они убьют вас.

- Ils vous tueront.
- Elles vous tueront.

Он говорит, что нас всех убьют.

Il dit que nous allons tous être tués.

Если я захочу, они убьют её.

Si je le souhaite, ils la tueront.

- Если ты не убьёшь их, они убьют тебя.
- Если вы не убьёте их, они убьют вас.

- Si vous ne les tuez pas, ils vous tueront.
- Si vous ne les tuez pas, elles vous tueront.
- Si tu ne les tues pas, elles te tueront.
- Si tu ne les tues pas, ils te tueront.

Ещё одна война, и нас всех убьют.

Une autre guerre et nous serons tous morts.

и УФ-лучи убьют   множество бактерий в ней,

et les UV se chargeront de tuer un grand nombre de bactéries,

Если ты не убьёшь их, они убьют тебя.

Si tu ne les tues pas, ils te tueront.

Вампиры живут вечно, если только их не убьют.

Les vampires vivent éternellement, à moins qu'ils ne soient tués.

Если вы не убьёте их, они убьют вас.

Si vous ne les tuez pas, ils vous tueront.

где она поделилась своими опасениями, что в Мексике её и её сына убьют.

où elle avait dit craindre pour sa vie et celle de son fils au Mexique.